1 Another point is that cycling is a cheaper alternative than car ownership with its registration fees, fuel costs, and regular mechanical expenses.
典型句式:with 介詞結(jié)構(gòu)暗含原因。
句子主干:Another point is that cycling is an alternative.
翻譯: 另外一點就是騎車是比開車更經(jīng)濟的替代方案,由于它(汽車)的注冊費,燃料成本以及常規(guī)機械維修成本。
2 The greater the proportion of cyclists to other vehicles, the safer cycling becomes.
典型句式:the more A, the more B.
句子主干:The greater the proportion of cyclists, the safer cycling becomes.
翻譯:騎自行車的人相對(使用)其他車輛的人的比例越大,騎車就變得越安全。
3 In fact, puffery has been termed “a licence to lie”, as it is vague enough to be classed as opinion, an expression of the salesperson’s evaluation of the product, rather than an objective statement.
典型句式:as 引導(dǎo)的原因狀語。 A rather than B 結(jié)構(gòu)
句子主干:puffery has been termed “a licence to lie”.
翻譯:事實上,自我吹噓性廣告被標簽位“撒謊的自由”,由于它足夠模糊到被歸類為觀點,一種銷售人員對自己產(chǎn)品的評估性表達,而不是一種可觀陳述。
4 Using puffery to raise awareness of products and to generate increased sales is a common advertising strategy.
典型句式:and 引導(dǎo)的順承關(guān)系
句子主干:Using puffery is a strategy.
翻譯:使用吹噓性廣告來提高產(chǎn)品的知名度并且促進銷售是一種普通的廣告策略。
5 These days, however, if a company claims to sell the country’s “best-loved” or “favourite” product], whether a brand of coffee or a make of car, this is held to be puffery, rather than an objective claim of market share.
典型句式:A or B; whether A or B; A rather than B
句子主干:this is held to be puffery.
翻譯:然而,現(xiàn)如今,如果一個公司聲稱賣的是全國“最喜愛的”或“最心愛的”產(chǎn)品,無論是一個咖啡品牌還是一款汽車,這會被當(dāng)做是吹噓,而不會被當(dāng)成對市場份額的客觀陳述。
6 A new technology is currently being developed that may allow fast food manufacturers to reduce salt and sugar without sacrificing taste.
典型句式:定語后置
句子主干:A technology is being developed。
翻譯:一項允許快餐制造商減少食鹽和蔗糖的使用而不損害口味的新技術(shù)方興未艾。
7 People generally do not like bitter tasting food, but reversing this technology so that the bitter taste receptors are blocked instead of stimulated may reduce the bitter taste of some healthy foods.
典型句式:but 轉(zhuǎn)折結(jié)構(gòu);so that 因果結(jié)構(gòu)。
句子主干:People do not like bitter tasting food, but reversing this technology may reduce the bitter taste.
翻譯:人們通常不喜歡苦味食品,但逆轉(zhuǎn)這項技術(shù)從而使得苦味接收器官被隔斷而不是刺激或許能減少一些健康食物的苦味。
8 We love and cherish cars because they are undeniably convenient, have increased our personal mobility, and have permitted industry and commerce to grow and prosper.
典型句式:because 引導(dǎo)的原因狀語從句。原因狀語中有三個并列句式。
句子主干:We love and cherish cars.
翻譯: 我們喜歡汽車因為它們確實是便利,提高了我們的個人移動能力,并且允許工商企業(yè)增長繁榮。
9 Apart from the obvious profit motive, the admirable philosophy behind this venture is the desire to bring motoring and mobility within the reach of the poor people who up until now have been unable to afford the price of a car.
典型句式:前修飾+主干+后修飾 the poor people (who up until now have been unable to afford the price of a car).
句子主干:the philosophy is the desire.
翻譯:在明顯的獲利動機之外,該冒險之后的高貴哲學(xué)是把機動性帶給窮人的愿望,在這之前,窮人是無力支付汽車的價格的。
10 Traffic congestion, already a major cause for concern, is yet another aspect of transport that will get further out of control, and instead of driving alongside each other, the poor and the rich may find themselves stuck alongside each other in massive traffic jams.
典型句式:and 連接的順承組合句。
句子主干:Traffic congestion is yet another aspect of transport and the poor and the rich may find themselves stuck.