十八、和解 settlement
1.conciliation is a procedure in which a public organ stands between the parties in order to try to solve a civil dispute by their mutual consent.
2.even significant controversies may be settled through mediation.
3.if a claim is settled on behalf of a child of patient,the agreement is not binding until it is approved by the court.
4.litigants of the two parties may reconcile of their own accord.
5.out-of-court settlement is specially appropriate as applied to disputes that are resolved instituting litigation.
6.the bill of mediation becomes legally effective after it has been delivered to the litigants and signed by them.
7.the parties reached a settlement the day before trial.
8.the money paid in such a settlement is often termed nuisance money.
9.they are hoping to reach an out-of-court settlement.
10.to end the lawsuit,they reached an agreement
resolving differences by mutual concessions.
和解
調(diào)解是公務(wù)機關(guān)介入當事人之間,沒法根據(jù)當事人的協(xié)議解決民事糾紛的一種程序。
即便是重大的爭議都有可能通過調(diào)解解決。
1.conciliation is a procedure in which a public organ stands between the parties in order to try to solve a civil dispute by their mutual consent.
2.even significant controversies may be settled through mediation.
3.if a claim is settled on behalf of a child of patient,the agreement is not binding until it is approved by the court.
4.litigants of the two parties may reconcile of their own accord.
5.out-of-court settlement is specially appropriate as applied to disputes that are resolved instituting litigation.
6.the bill of mediation becomes legally effective after it has been delivered to the litigants and signed by them.
7.the parties reached a settlement the day before trial.
8.the money paid in such a settlement is often termed nuisance money.
9.they are hoping to reach an out-of-court settlement.
10.to end the lawsuit,they reached an agreement
resolving differences by mutual concessions.
和解
調(diào)解是公務(wù)機關(guān)介入當事人之間,沒法根據(jù)當事人的協(xié)議解決民事糾紛的一種程序。
即便是重大的爭議都有可能通過調(diào)解解決。

