【醫(yī)學(xué)口語會話】老視眼和屈光不正

字號:

Doctor : What's wrong with you?
    醫(yī)生:有什么不舒服?
    Patient: I have had a headache in the last few months .
    病人:近幾個月來我常頭疼。
    D: Did you have any examinations before?
    醫(yī)生:以前檢查過嗎?
    P:I have been examined by a physician and he told me that he found nothing wrong with me .
    病人:請內(nèi)科醫(yī)生檢查過,他說沒發(fā)現(xiàn)什么問題。
    D: please tell me about the symptoms.
    醫(yī)生:請給我講一下癥狀。
    P: Sometimes I have a headache and feel pain in my eyes , and it gets worse after I read . I also see dimly close by .
    病人:有時頭痛、眼疼,看書后加重。另外看近處不清楚。
    D: How old are you?
    醫(yī)生:您多大歲數(shù)了?
    P: Forty-two.
    病人:42歲。
    D: Let me examine your eyes first . Cover one eye with this patch . Look at the letter which I show you , then tell me which way is the letter “E” facing , up or down , right or left? … Oh , your eyesight is not good. It is only0.5 . According to the examination . I find you have a presbyopia and ametropia . That is why you have a headache and your eyes ache.
    醫(yī)生:我先測一下您的視力。用這個眼罩遮住一只眼。看我指的字母,告訴我字母“E”的缺口朝哪兒?向上還是向下?向左還是向右?……您的視力不礅 好,只有0.5.根據(jù)檢查,我發(fā)現(xiàn)您得的是老視眼,并有屈光不正。這是造成您頭痛和眼疼的原因。
    P: Do I need to wear a pair of glasses?
    病人:我需要戴眼鏡嗎?
    D: Yes . But you should have an eye test first.
    醫(yī)生:是的,但應(yīng)該先驗光。
    D: No. But I can make an appoitment for you . Would nine tomorrow be all right?
    醫(yī)生:不行。但我可以給您定個時間。明天9點可以嗎?
    P: Tomorrow is no good I am afraid. I have to go to a meeting.
    病人:明天恐怕不好,我要去開個會。
    D: How about Friday morning?
    醫(yī)生:星期五上午怎么樣?
    P: That is OK.
    病人:可以。
    D: Then come here at 8am. …
    醫(yī)生:那您上午8點來吧。 ……
    D: It's necessary to dilate the pupils for the eyetest . In this way we can get the exact dioptre.
    醫(yī)生:驗光需要放大瞳孔,這樣我們可以得到準(zhǔn)確的屈光度。
    P: Is it harmful to dilate pupils?
    病人:放大瞳孔有害嗎?
    D: No , But after the pupils have been dilated . You may have some difficulties in reading . Generally you'll get well again in about ten days.
    醫(yī)生:沒有。但在散瞳之后,對看書有些影響。但在一般情況下,10天左右可以恢復(fù)正常。
    P: How do you dilate the pupils?
    病人:怎樣放大瞳孔呢?
    D: I'll prescribe some eyedrops for you . Please put one drop into your eyes every five minutes six times before you come . Please come here at ten O'clock.
    醫(yī)生:我給您開點眼藥水。在來醫(yī)院前每隔5分鐘點一次,共6次。請10點鐘來。
    P: All right. …
    病人:好吧。 ……
    D: Have you used the eyedrops six times already?
    醫(yī)生:您上夠6次眼藥水了嗎?
    P: Yes . Everything is blurred.
    病人:是的??词裁礀|西都是模糊的。
    D: That is because your pupils are dilated. Now sit down, and I'll test your eyes. Try these pieces of glasses . Look at the line Which one is better?
    醫(yī)生:那是因為您的瞳孔散開了。請坐,我來給您驗光。試試這些鏡片??催@一行。……哪個鏡片好些。
    P: The second one is better.
    病人:第二個好些。
    D: And how about this one?
    醫(yī)生:這個鏡片呢?
    P: It's better.
    病人:更好些。
    D: Please sit down here and read a few lines of the book with this pair of glasses . Do your glasses suit you? Do you wamt them?
    醫(yī)生:請坐下來戴這副鏡子讀幾行字。您覺得眼鏡合適嗎?要這副嗎?
    P: I'll take them.
    病人:我就要這副。
    D: And this one is for you to see close by . Now put on this pair of glasses and try to see from a distance.
    醫(yī)生:這副眼鏡是用來看近處的?,F(xiàn)在戴上這副眼鏡看遠(yuǎn)處試試。
    P: I don't se clearly with this pair of glasses.
    病人:戴這副眼鏡看不清楚。
    D: Try this one.
    醫(yī)生:試試這副。
    P: Fine.
    病人:很好。
    D: Please look straight ahead . Let me check the distance between the pupils . It's 55mm. Here is the prescription for you glasses.
    醫(yī)生:請向前看。我量下瞳孔距離。55毫米。這是您的配鏡處方。
    P: Thank you very much.
    病人:非常感謝。
    D: Don't mention it .
    醫(yī)生:不客氣。