the ceo is going to be late for class.
這位首席執(zhí)行官上課要遲到了。
megan grassell founded her teen-targeted underwear company, yellowberry, at 17 and now, as a high-school senior, she is trying to juggle a very full schedule of classes, extracurricular activities, and running a burgeoning business. "to say it's taking over my life is a very small way to put it," grassell laughed during an interview with fortune. "but i love it."
梅根格拉塞17歲時創(chuàng)立了一家名叫yellowberry的少女內(nèi)衣公司。她現(xiàn)在是一名高中生,課程繁忙,課外活動豐富,同時還要運(yùn)營一家快速成長的企業(yè),忙得不亦樂乎。在接受《財富》(fortune)采訪時,格拉塞笑著說:“這種忙碌的狀態(tài)占據(jù)了我的整個生活,但我很喜歡。”
it was during a trip to the mall with mary margaret, her younger sister, that inspiration struck: "i was shopping for bras at the mall with my mom and little sister, and we went to a bunch of different stores looking for a good first bra for mary margaret, but there was nothing. there were jogging bras or these very sexual padded, push-up bras. i kept wondering, where is the cute little bra in fun colors? i realized that it just didn't exist. about a week later it hit me: if no one else is going to do it, i'm going to do it. i'm going to make bras for girls."
有,梅根與妹妹瑪麗·瑪格麗特一起逛商場,萌生了創(chuàng)辦公司的想法。她說:“我跟我媽媽和妹妹在商場買內(nèi)衣,妹妹正在發(fā)育階段,我們想為她購買她人生中的第一件內(nèi)衣,但是找了很多家店都沒有找到。有些適合慢跑的運(yùn)動內(nèi)衣或是非常性感的帶襯墊的托舉式內(nèi)衣,我就納悶,怎么找不到色彩繽紛的可愛的少女內(nèi)衣?然后我意識到,市面上根本就沒有這樣的內(nèi)衣。一個星期后我突然想到,既然別人不生產(chǎn)這種內(nèi)衣,那就讓我來吧。我要為少女們制造內(nèi)衣?!?BR> to fund her startup, grassell raided her savings: "i worked every summer since sixth or seventh grade. first pumping gas and then i bussed tables and waitressed at a place called nora's, which is a fantastic restaurant. i saved all of that and used it to get my product to the prototyping phase."
創(chuàng)辦公司需要資金,格拉塞花光了自己所有的積蓄:“從六、七年級開始,我每年暑假都去打工。開始是在加油站加油,后來在一家叫nora's的餐廳當(dāng)服務(wù)員,這家餐廳很棒。我把賺到的錢都存下來了,用這些錢使我的產(chǎn)品進(jìn)入原型設(shè)計階段?!?BR> while grassell throws around words like "prototyping" now, actually developing prototypes for her bras presented a steep learning curve for the teen. "going into this process, i had no experience. i don't even know how to sew! if i get a hole in my jeans, i'm out of luck, because i don't know how to fix it," said grassell. "there are a lot of things that have to come together in order for a bra to be made. sourcing the fabric was a challenge, finding out where to produce and who to work with. i didn't know about quantities or anything. i had to learn all of that."
像“原型設(shè)計”這樣的術(shù)語格拉塞似乎是信手拈來,但實際開發(fā)內(nèi)衣原型對這個高中生而言是個不小的挑戰(zhàn),她需要快速學(xué)習(xí)很多東西。格拉塞說:“進(jìn)入這個過程中,我沒有任何經(jīng)驗,我甚至不會縫東西!如果我的牛仔褲破了一個洞,我只能自認(rèn)倒霉,因為我不知道要怎么修補(bǔ)。制作一件內(nèi)衣涉及許多方面,采購面料是一個挑戰(zhàn),此外還要尋找生產(chǎn)地點(diǎn)與合作伙伴。我對數(shù)量也沒概念,一切都得從頭開始學(xué)習(xí)?!?BR> to move from prototype to production, grassell turned to the crowdfunding site kickstarter. "the original goal was $25,000," said grassell, "and i raised almost $42,000, which was pretty exciting." it was also one of the most successful kickstarter campaigns ever for an underwear or lingerie startup, ever.
為了從原型設(shè)計階段轉(zhuǎn)向生產(chǎn)階段,格拉塞求助于眾籌網(wǎng)站kickstarter。格拉塞說:“我本來計劃籌集25,000美元,結(jié)果共籌集了42,000美元,非常令人興奮?!边@也是kickstarter有史以來為內(nèi)衣初創(chuàng)公司開展的成功的籌資項目之一。
with the kickstarter campaign completed, grassell found a production facility through a contact in her hometown of jackson hole, wyo. the factory, which is in los angeles -- and was vetted by her mom who was in california during one of mary margaret's soccer games -- has a low minimum order amount, which is good for a startup, but can also grow to meet increasing demand as necessary, which grassell thinks is important. "if i get a phone call asking for a huge order, i will make that happen," she said.
kickstarter
籌資項目完成后,格拉塞通過家鄉(xiāng)懷俄明州杰克遜城的一位聯(lián)系人找到了一個生產(chǎn)工廠。工廠位于洛杉磯,梅根的媽媽在加州觀看妹妹瑪麗的足球比賽時順道去考察了這家工廠。這家工廠的低訂單額很低,很適合初創(chuàng)企業(yè),但在必要時也可以增加產(chǎn)量滿足需求,格拉塞認(rèn)為這一點(diǎn)很重要。她說:“如果我接到一個電話,對方要下一個巨額訂單,我也能夠完成。”
這位首席執(zhí)行官上課要遲到了。
megan grassell founded her teen-targeted underwear company, yellowberry, at 17 and now, as a high-school senior, she is trying to juggle a very full schedule of classes, extracurricular activities, and running a burgeoning business. "to say it's taking over my life is a very small way to put it," grassell laughed during an interview with fortune. "but i love it."
梅根格拉塞17歲時創(chuàng)立了一家名叫yellowberry的少女內(nèi)衣公司。她現(xiàn)在是一名高中生,課程繁忙,課外活動豐富,同時還要運(yùn)營一家快速成長的企業(yè),忙得不亦樂乎。在接受《財富》(fortune)采訪時,格拉塞笑著說:“這種忙碌的狀態(tài)占據(jù)了我的整個生活,但我很喜歡。”
it was during a trip to the mall with mary margaret, her younger sister, that inspiration struck: "i was shopping for bras at the mall with my mom and little sister, and we went to a bunch of different stores looking for a good first bra for mary margaret, but there was nothing. there were jogging bras or these very sexual padded, push-up bras. i kept wondering, where is the cute little bra in fun colors? i realized that it just didn't exist. about a week later it hit me: if no one else is going to do it, i'm going to do it. i'm going to make bras for girls."
有,梅根與妹妹瑪麗·瑪格麗特一起逛商場,萌生了創(chuàng)辦公司的想法。她說:“我跟我媽媽和妹妹在商場買內(nèi)衣,妹妹正在發(fā)育階段,我們想為她購買她人生中的第一件內(nèi)衣,但是找了很多家店都沒有找到。有些適合慢跑的運(yùn)動內(nèi)衣或是非常性感的帶襯墊的托舉式內(nèi)衣,我就納悶,怎么找不到色彩繽紛的可愛的少女內(nèi)衣?然后我意識到,市面上根本就沒有這樣的內(nèi)衣。一個星期后我突然想到,既然別人不生產(chǎn)這種內(nèi)衣,那就讓我來吧。我要為少女們制造內(nèi)衣?!?BR> to fund her startup, grassell raided her savings: "i worked every summer since sixth or seventh grade. first pumping gas and then i bussed tables and waitressed at a place called nora's, which is a fantastic restaurant. i saved all of that and used it to get my product to the prototyping phase."
創(chuàng)辦公司需要資金,格拉塞花光了自己所有的積蓄:“從六、七年級開始,我每年暑假都去打工。開始是在加油站加油,后來在一家叫nora's的餐廳當(dāng)服務(wù)員,這家餐廳很棒。我把賺到的錢都存下來了,用這些錢使我的產(chǎn)品進(jìn)入原型設(shè)計階段?!?BR> while grassell throws around words like "prototyping" now, actually developing prototypes for her bras presented a steep learning curve for the teen. "going into this process, i had no experience. i don't even know how to sew! if i get a hole in my jeans, i'm out of luck, because i don't know how to fix it," said grassell. "there are a lot of things that have to come together in order for a bra to be made. sourcing the fabric was a challenge, finding out where to produce and who to work with. i didn't know about quantities or anything. i had to learn all of that."
像“原型設(shè)計”這樣的術(shù)語格拉塞似乎是信手拈來,但實際開發(fā)內(nèi)衣原型對這個高中生而言是個不小的挑戰(zhàn),她需要快速學(xué)習(xí)很多東西。格拉塞說:“進(jìn)入這個過程中,我沒有任何經(jīng)驗,我甚至不會縫東西!如果我的牛仔褲破了一個洞,我只能自認(rèn)倒霉,因為我不知道要怎么修補(bǔ)。制作一件內(nèi)衣涉及許多方面,采購面料是一個挑戰(zhàn),此外還要尋找生產(chǎn)地點(diǎn)與合作伙伴。我對數(shù)量也沒概念,一切都得從頭開始學(xué)習(xí)?!?BR> to move from prototype to production, grassell turned to the crowdfunding site kickstarter. "the original goal was $25,000," said grassell, "and i raised almost $42,000, which was pretty exciting." it was also one of the most successful kickstarter campaigns ever for an underwear or lingerie startup, ever.
為了從原型設(shè)計階段轉(zhuǎn)向生產(chǎn)階段,格拉塞求助于眾籌網(wǎng)站kickstarter。格拉塞說:“我本來計劃籌集25,000美元,結(jié)果共籌集了42,000美元,非常令人興奮?!边@也是kickstarter有史以來為內(nèi)衣初創(chuàng)公司開展的成功的籌資項目之一。
with the kickstarter campaign completed, grassell found a production facility through a contact in her hometown of jackson hole, wyo. the factory, which is in los angeles -- and was vetted by her mom who was in california during one of mary margaret's soccer games -- has a low minimum order amount, which is good for a startup, but can also grow to meet increasing demand as necessary, which grassell thinks is important. "if i get a phone call asking for a huge order, i will make that happen," she said.
kickstarter
籌資項目完成后,格拉塞通過家鄉(xiāng)懷俄明州杰克遜城的一位聯(lián)系人找到了一個生產(chǎn)工廠。工廠位于洛杉磯,梅根的媽媽在加州觀看妹妹瑪麗的足球比賽時順道去考察了這家工廠。這家工廠的低訂單額很低,很適合初創(chuàng)企業(yè),但在必要時也可以增加產(chǎn)量滿足需求,格拉塞認(rèn)為這一點(diǎn)很重要。她說:“如果我接到一個電話,對方要下一個巨額訂單,我也能夠完成。”

