Punctuality is a good habit. It means that people do things at the arranged time. You will win others trust. No punctuality is a bad habit. It is not serious if you are several minutes late, but it may cause a bad result. When you are not punctual for many times, you will become lazier and lazier, even fail in the life.
We should try to be punctual forever.
Punctuality is a good habit. It means to do things at the fixed time. When others are late and you have waited for a long time,you must be angry. And then you should try to be punctual. So you will win others trust. At the same time if you are always not punctual, you will become lazier and lazier, even fail in the life.
No punctuality is a bad habit. We should get rid of it. We should try to be punctual forever.
守時是一個好習(xí)慣。這意味著人們在安排時間做事情。你會贏得別人的信任。不守時是一個壞習(xí)慣。它不嚴(yán)重,如果你遲到幾分鐘,但它可能會導(dǎo)致不好的結(jié)果。當(dāng)你不守時,你將變得越來越懶,甚至在生活中失敗。
我們應(yīng)該盡量做到永遠守時。
守時是一個好習(xí)慣。這意味著在固定的時間做的事情。當(dāng)別人遲到了,你已經(jīng)等了很長時間了,你一定很生氣。然后你應(yīng)該守時。這樣你會贏得別人的信任。同時如果你總是不守時,你將變得越來越懶,甚至在生活中失敗。
不守時是一個壞習(xí)慣。我們應(yīng)該擺脫它。我們應(yīng)該盡量做到永遠守時。
We should try to be punctual forever.
Punctuality is a good habit. It means to do things at the fixed time. When others are late and you have waited for a long time,you must be angry. And then you should try to be punctual. So you will win others trust. At the same time if you are always not punctual, you will become lazier and lazier, even fail in the life.
No punctuality is a bad habit. We should get rid of it. We should try to be punctual forever.
守時是一個好習(xí)慣。這意味著人們在安排時間做事情。你會贏得別人的信任。不守時是一個壞習(xí)慣。它不嚴(yán)重,如果你遲到幾分鐘,但它可能會導(dǎo)致不好的結(jié)果。當(dāng)你不守時,你將變得越來越懶,甚至在生活中失敗。
我們應(yīng)該盡量做到永遠守時。
守時是一個好習(xí)慣。這意味著在固定的時間做的事情。當(dāng)別人遲到了,你已經(jīng)等了很長時間了,你一定很生氣。然后你應(yīng)該守時。這樣你會贏得別人的信任。同時如果你總是不守時,你將變得越來越懶,甚至在生活中失敗。
不守時是一個壞習(xí)慣。我們應(yīng)該擺脫它。我們應(yīng)該盡量做到永遠守時。

