法律英語-Encumbrance 財(cái)產(chǎn)負(fù)擔(dān)

字號(hào):

1. A landowner who already holds land subject to a mortgage may wish to hypothecate his equity.
    已經(jīng)擁有被按揭抵押土地的所有人可能會(huì)希望抵押他的衡平法權(quán)益.
    2. A lien against the property is granted to secure an obligation.
    準(zhǔn)予對(duì)財(cái)產(chǎn)擁有留置權(quán)以保證義務(wù)之履行.
    3. A pledge is something more than a mere lien and something less than a mortgage.
    質(zhì)押的性質(zhì)超過純粹留置,但卻比不上按揭.
    4. After the court imposed the lien, it usually issues a writ directing the sheriff to seize the property.
    當(dāng)法庭判定留置權(quán)后,其通常簽發(fā)一令狀,指示司法行政官扣押該財(cái)產(chǎn).
    5. If the purpose of the transaction is to transfer property for security only, then the courts will hold the transaction a pledge.
    如果交易之目的只是因?yàn)閾?dān)保而轉(zhuǎn)讓財(cái)產(chǎn),法院將裁定此種交易是一種質(zhì)押行為.
    6. It is a charge on land.
    此是土地的抵押
    7. He decided to redeem the pledge.
    他決定贖回質(zhì)押物.
    8. Mineral rights are not mortgage in this jurisdiction.
    在該司法管轄區(qū),礦業(yè)權(quán)益不能用作按揭貸款.
    9. Mortgage is a security interest in real property.
    按揭是不動(dòng)產(chǎn)的一種物權(quán)擔(dān)保.
    10. The debtor whose property is subject to the mortgage is called the mortgagor.
    其財(cái)產(chǎn)被按揭抵押的債務(wù)人被稱為抵押人.