英語口語大全交際口語篇:073.信任 Trust

字號:

態(tài)度意愿
    看來可信。Seem believable.
    ○ Sounds true.
     聽上去是真的。
    ★ believable [bi5li:vEbl] a. 可信的
    我相信你。I believe you.
    ○ I have faith in you.
     我信任你/對你有信心。
    ○ I have confidence in you.
     我對你有信心。
    ★ faith [feiW] n. 信任,信心
    ★ confidence [5kCnfidEns] n. 信心
    我絕對信任你。I trust you implicitly.
    = I have the utmost faith in you.
    ★ implicitly [im5plisitli] ad. 絕對地,不懷疑地
    ★ utmost [5QtmEust] a. 極度的
    我完全信任你。I trust you completely.
    = I have the complete faith in you.
    ★ completely [kEm5pli:tli] ad. 完全地,徹底地(complete是形容詞)
    我相信你的話。I take your word for it.
    = I believe what you said.
     = I think what you said is true.
    我完全相信他的能力。I have great belief in his ability.
    ★ belief [bi5li:f] n. 信任,信心
    ★ ability [E5biliti] n. 能力,才干
    我對此沒什么疑問。I have no doubt about it.
     = There’s no doubt in my mind.
     = There’s not a doubt in my mind.
     ★ doubt [daut] n. & v. 懷疑,疑惑
    我再相信你一次。I will trust you one more time.
    ○ This is the last time I trust you. 這是我最后一次相信你了。
    我們可以指望他的。We can count on him.
    = We can bank on him.
    ● count on “依靠,指望”
    ● bank on “指望,信賴”
    FUN 輕松:看圖
    The alarm clock didn't go off…鬧鐘沒有響…
    You're late again!你又遲到了!
    詳解實用對話
    Expressing Belief
    Amy:Graham, why are you always on the phoneŒ with Jane?
    Graham:Because we are partners in our science lab. Why are you so jealous?
    Amy:The other night when you came home there was lipstick on your right cheek. How do you explain that?
    Graham:My aunt Mary just flew in from ClevelandŽ and she laid one right on my right cheek.
    Amy:Are you sure?
    Graham:Of course I am. I only love you, Amy.
    Amy:Okay, I’m sorry. I believe you.
    Graham:Why do you always accuse me like that?
    Amy:Because you are the most handsome boy at the university and I love you so much! I guess I just go crazy sometimes. That’s all.
    Graham:Oh, Amy. I am the luckiest guy in the world.
    Amy:Why?
    Graham:Because I am loved by the most beautiful girl in the world!
    Amy:Oh. Graham. I love you so much and I really believe in our love.
    表示相信
    艾米:格雷厄姆,你為什么總是和簡打電話?
    格雷厄姆:因為我們是科學實驗室里的搭檔啊。你干嘛這么猜忌?。?BR>    艾米:前兩天的晚上你回家的時候,你右臉頰上有個口紅印,你怎么解釋?
    格雷厄姆:我姑姑瑪麗從克利夫蘭乘飛機來了,是她在我右臉頰上留的。
    艾米:你確定?
    格雷厄姆:我當然確定了。我只愛你,艾米。
    艾米:好吧,對不起。我相信你。
    格雷厄姆:你為什么總是那么指責我???
    艾米:因為你是這所大學最帥的男孩,而我又那么愛你!我想有時侯我只是愛你愛得發(fā)瘋了,就這些原因。
    格雷厄姆:哦,艾米,我是世界上最幸運的人了。
    艾米:為什么?
    格雷厄姆:因為我被世界上最漂亮的女孩愛著??!
    艾米:哦,格雷厄姆,我是那么愛你,我真的相信我們的愛情。
    詳細解說
    Œ“on the phone”意思是“在通電話”。
    “l(fā)ab”是“l(fā)aboratory”的簡寫形式,意為“實驗室”。
    Ž“Cleveland”指“克利夫蘭”:美國俄亥俄州東北部的一座城市,位于伊利湖畔。是一個貨物進入港和工業(yè)中心。
     動詞“l(fā)ay”的過去式及過去分詞都為“l(fā)aid”,意思是“貼,靠,放置”,例如:Lay your ear to the door. (把你的耳朵貼在門上。)文中“one”指代“口紅印”。
    “go crazy”相當于“go nuts”,意為“發(fā)瘋”。