2016年雅思詞匯:與外貿(mào)相關(guān)的雅思詞匯

字號:

the linkage system between the US dollar and the HK dollar   壞帳、呆帳、死帳   bad account/ dead account/ uncollectible account/bad debt/ bad loan   反傾銷措施   anti-dumping measures against ……   通貨緊縮   deflation   通貨膨脹   inflation   非配額產(chǎn)品   quota-free products   非生產(chǎn)性投資   investment in non-productive projects   風(fēng)險管理/評估   risk management/ assessment   風(fēng)險基金   venture capital   風(fēng)險準(zhǔn)備金   loan loss provision/ provisions of risk   搞活國有大中型企業(yè)   revitalize large and medium-sized state owned enterprises   規(guī)模經(jīng)濟   scale economy/ economies of scale   國合企業(yè)(即國有合作社)   state-owned cooperatives   國際收支   balance of international payments/ balance of payment   國際收支不平衡   disequilibrium of balance of payment   國家補貼   public subsidies   國家現(xiàn)匯結(jié)存   state foreign exchange reserves   合理引導(dǎo)消費   guide rational consumption   季節(jié)性調(diào)價 seasonal price adjustments   既成事實 established/accomplished facts   技工貿(mào)結(jié)合的科技型企業(yè) scientific and technological enterprises that integrate scientific and technological developmentwith industrial and trade development   勞動密集性企業(yè) labor-intensive enterprises   亂集資、亂攤派、亂收費 unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterprises/ unauthorized pooling of funds, compulsory donations and random levies on enterprises   千年問題、千年蟲 millennium bug   企業(yè)技術(shù)改造 technological updating of enterprises   企業(yè)虧損補貼 subsidies to cover enterprise losses   實行國民待遇 grant the national treatment to   平等互利、講求實效、形式多樣、共同發(fā)展的方針 pursuing practical results, adopting various waysand seeking common development/ the principle of equality, mutual benefit, efficiency, diversity andmutual development   瓶頸制約 “bottleneck”restrictions   皮包公司 flying-by-night company; bogus company   放松銀根 ease monetary policy   流動人口  floating population   企業(yè)的自我約束機制 self-regulating mechanism of enterprises   貪圖安逸  crave comfort and pleasure   消費膨脹  inflated consumption   信息化  informationize   無氟冰箱  freon-free refrigerator   無紙交易  paperless transaction   適銷對路的產(chǎn)品  readily marketable products   倒?fàn)敗?profiteer   機構(gòu)臃腫  overstaffing in (government) organizations   機構(gòu)重疊  organizational overlapping   利改稅  substitution of tax payment for profit delivery   經(jīng)常性的財政收入  regular revenues   慢性蕭條  chronic depression   雙重軌制  two-tier system / double-track system   就業(yè)前培訓(xùn)  pre-job training   崗位培訓(xùn)  on-the-job training   對外項目承包 foreign project contracting   勞務(wù)合作 labor service cooperation   外援方式  modality of foreign aid   自1999年1月1日起實行 come into official enforcement as of January 1, 1999   所有制形式 forms of ownership   以試點的形式實行外貿(mào)權(quán)自動登記制度 implement an automatic registration system of foreign trading rights on a trial basis   風(fēng)險管理/評估 risk management/ assessment   國家鼓勵項目 projects listed as encouraged by the state   <<中華人民共和國保護臺灣同胞投資實施條例>> Implementation Rules of the P.R.C. on the Protection of Investments by Compatriots from Taiwan   部長級會議 ministerial meeting   公正合理 equitable and rational   搶得先機 take the preemptive opportunities   減免債務(wù) reduce and cancel debts   工程項目 engineering project   同步增長 increase in the same pace