綜合對(duì)專四考試新聞聽(tīng)力語(yǔ)言特征的分析可以看出,專四新聞聽(tīng)力的語(yǔ)速較為平穩(wěn),,并不是造成新聞聽(tīng)力難度高的主要因素,詞匯和句法才是主要原因。專四新聞聽(tīng)力的詞匯復(fù)雜度較高,要求學(xué)生不僅要掌握常用高頻詞,還要掌握新聞專有詞匯新聞專有詞匯新聞專有詞匯新聞專有詞匯。同時(shí)新聞聽(tīng)力文本的句式復(fù)雜,從句和被動(dòng)句型的出現(xiàn)比例較高。
一、造成專四新聞聽(tīng)力得分低的原因
1. 對(duì)時(shí)事的不關(guān)心。新聞反映的是社會(huì)各個(gè)方面的信息,它含括了政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、文化、體育和自然災(zāi)害等,這就要求學(xué)生在各個(gè)領(lǐng)域都要有一定的常識(shí)。英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生中女生占的比例明顯大大高于男生,而女同學(xué)往往對(duì)于政治、軍事和體育等新聞常見(jiàn)話題不感興趣,這自然會(huì)給聽(tīng)力理解帶來(lái)一定的困難。
2. 對(duì)新聞詞匯的不了解。新聞中的詞匯多是正式的書(shū)面用詞,與同學(xué)們平時(shí)接觸熟悉的詞匯大不相同。其次,由于新聞的內(nèi)容常與時(shí)事相關(guān),因此不可避免會(huì)出現(xiàn)很多各個(gè)領(lǐng)域的專業(yè)用語(yǔ)。同學(xué)們即使學(xué)過(guò)這些詞匯,因?yàn)槠綍r(shí)極少會(huì)涉及,也不會(huì)有很深的印象,更不用說(shuō)是在聽(tīng)力過(guò)程中去反應(yīng)了。此外,新聞中的人名地名也會(huì)給學(xué)生造成很大的困惑。
3. 對(duì)新聞的文體和句法結(jié)構(gòu)的不適應(yīng)。新聞文體常使用倒金字塔結(jié)構(gòu),所謂倒金字塔結(jié)構(gòu)是指在新聞報(bào)道中把最重要的新聞事實(shí)放在整個(gè)報(bào)導(dǎo)的開(kāi)頭,稱為#英語(yǔ)聽(tīng)力# #專四學(xué)生英語(yǔ)聽(tīng)力難提升之原因分析#;把次要的新聞事實(shí)放在#英語(yǔ)聽(tīng)力# #專四學(xué)生英語(yǔ)聽(tīng)力難提升之原因分析#之后;把最不重要的新聞事實(shí)放在整個(gè)報(bào)導(dǎo)的末尾。#英語(yǔ)聽(tīng)力# #專四學(xué)生英語(yǔ)聽(tīng)力難提升之原因分析#部分是整個(gè)新聞報(bào)道的精華,是對(duì)整個(gè)新聞報(bào)道的概括。往往在#英語(yǔ)聽(tīng)力# #專四學(xué)生英語(yǔ)聽(tīng)力難提升之原因分析#中便交代了時(shí)間、地點(diǎn)、人物、事件,有時(shí)還有原因,即常說(shuō)的5 個(gè)“wh - ”。
日常的會(huì)話中往往將這幾個(gè)方面分開(kāi)來(lái)說(shuō),已經(jīng)習(xí)慣了日常英語(yǔ)會(huì)話模式的同學(xué)們對(duì)于引述的句法便十分不適應(yīng)。此外英語(yǔ)新聞中被動(dòng)語(yǔ)態(tài)居多,而中國(guó)學(xué)生在被動(dòng)語(yǔ)態(tài)上并不是十分熟悉,需要將其進(jìn)一步轉(zhuǎn)化才能準(zhǔn)確理解。
4. 對(duì)常速新聞?wù)Z速的不習(xí)慣 新聞強(qiáng)調(diào)及時(shí)、迅速,所以新聞在播報(bào)的時(shí)候節(jié)奏比較快。這種語(yǔ)速比日常英語(yǔ)的語(yǔ)速快得多,毫無(wú)疑問(wèn)對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō),就算內(nèi)容是自己熟悉的,單詞是自己熟悉的也會(huì)因?yàn)椴涣?xí)慣這一模式而感到困難。學(xué)生往往感覺(jué)還沒(méi)有抓住什么新聞就播完了。
一、造成專四新聞聽(tīng)力得分低的原因
1. 對(duì)時(shí)事的不關(guān)心。新聞反映的是社會(huì)各個(gè)方面的信息,它含括了政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、文化、體育和自然災(zāi)害等,這就要求學(xué)生在各個(gè)領(lǐng)域都要有一定的常識(shí)。英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生中女生占的比例明顯大大高于男生,而女同學(xué)往往對(duì)于政治、軍事和體育等新聞常見(jiàn)話題不感興趣,這自然會(huì)給聽(tīng)力理解帶來(lái)一定的困難。
2. 對(duì)新聞詞匯的不了解。新聞中的詞匯多是正式的書(shū)面用詞,與同學(xué)們平時(shí)接觸熟悉的詞匯大不相同。其次,由于新聞的內(nèi)容常與時(shí)事相關(guān),因此不可避免會(huì)出現(xiàn)很多各個(gè)領(lǐng)域的專業(yè)用語(yǔ)。同學(xué)們即使學(xué)過(guò)這些詞匯,因?yàn)槠綍r(shí)極少會(huì)涉及,也不會(huì)有很深的印象,更不用說(shuō)是在聽(tīng)力過(guò)程中去反應(yīng)了。此外,新聞中的人名地名也會(huì)給學(xué)生造成很大的困惑。
3. 對(duì)新聞的文體和句法結(jié)構(gòu)的不適應(yīng)。新聞文體常使用倒金字塔結(jié)構(gòu),所謂倒金字塔結(jié)構(gòu)是指在新聞報(bào)道中把最重要的新聞事實(shí)放在整個(gè)報(bào)導(dǎo)的開(kāi)頭,稱為#英語(yǔ)聽(tīng)力# #專四學(xué)生英語(yǔ)聽(tīng)力難提升之原因分析#;把次要的新聞事實(shí)放在#英語(yǔ)聽(tīng)力# #專四學(xué)生英語(yǔ)聽(tīng)力難提升之原因分析#之后;把最不重要的新聞事實(shí)放在整個(gè)報(bào)導(dǎo)的末尾。#英語(yǔ)聽(tīng)力# #專四學(xué)生英語(yǔ)聽(tīng)力難提升之原因分析#部分是整個(gè)新聞報(bào)道的精華,是對(duì)整個(gè)新聞報(bào)道的概括。往往在#英語(yǔ)聽(tīng)力# #專四學(xué)生英語(yǔ)聽(tīng)力難提升之原因分析#中便交代了時(shí)間、地點(diǎn)、人物、事件,有時(shí)還有原因,即常說(shuō)的5 個(gè)“wh - ”。
日常的會(huì)話中往往將這幾個(gè)方面分開(kāi)來(lái)說(shuō),已經(jīng)習(xí)慣了日常英語(yǔ)會(huì)話模式的同學(xué)們對(duì)于引述的句法便十分不適應(yīng)。此外英語(yǔ)新聞中被動(dòng)語(yǔ)態(tài)居多,而中國(guó)學(xué)生在被動(dòng)語(yǔ)態(tài)上并不是十分熟悉,需要將其進(jìn)一步轉(zhuǎn)化才能準(zhǔn)確理解。
4. 對(duì)常速新聞?wù)Z速的不習(xí)慣 新聞強(qiáng)調(diào)及時(shí)、迅速,所以新聞在播報(bào)的時(shí)候節(jié)奏比較快。這種語(yǔ)速比日常英語(yǔ)的語(yǔ)速快得多,毫無(wú)疑問(wèn)對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō),就算內(nèi)容是自己熟悉的,單詞是自己熟悉的也會(huì)因?yàn)椴涣?xí)慣這一模式而感到困難。學(xué)生往往感覺(jué)還沒(méi)有抓住什么新聞就播完了。

