2016六級(jí)重點(diǎn)詞匯形象記憶(2)

字號(hào):

1. chronic a. 慢性的;嚴(yán)重的
    chronic可指疾病長期的,慢性的或連續(xù)復(fù)發(fā)的,如:
    Arthritis is a chronic disease.
    關(guān)節(jié)炎是一種慢性病。
    另外,chronic還可指某種問題長期存在的,習(xí)慣性的,如:
    Unemployment has been a chronic problem in this country.
    在這個(gè)國家,失業(yè)問題長期存在。
    2. circulation n. 循環(huán);發(fā)行(量)
    circulation的動(dòng)詞形式是circulate。
    Reader has a large circulation in China.
    《讀者》在中國發(fā)行量很大。
    3. climax n. 高潮;頂點(diǎn),點(diǎn) v. (使)達(dá)到頂點(diǎn)(或高潮)
    Here comes the climax of the play.
    整場戲的高潮來了。
    4. cling to v. 緊緊抓住,依戀;堅(jiān)持,墨守
    英語中表示堅(jiān)持的詞還有很多,如insist,persist,adhere等,它們的區(qū)別如下:
    cling 與to連用,指對(duì)信仰、意見、習(xí)慣等的堅(jiān)持。
    adhere 也與to連用,指堅(jiān)持意見、計(jì)劃或承諾等,含有堅(jiān)持不懈的意思。
    insist 通常用于對(duì)意見、主張等的堅(jiān)持。
    persist 用于褒義時(shí)指堅(jiān)持繼續(xù)做某事,但更常用于貶義,指不聽勸告,頑固堅(jiān)持。
    persevere 含褒義,強(qiáng)調(diào)堅(jiān)持不懈的努力。
    cling的過去式和過去分詞是clung,cling to sth.=become attached to sth.
    Don’t cling to your old ideas, it’s 21 century now!
    別老是守著你的陳舊思想,現(xiàn)在都21世紀(jì)了。
    5. coincidence n. 巧合;一致
    by coincidence 碰巧,湊巧
    What a coincidence!
    真巧啊!
    1. carve v. 刻;切開
    carve into 把某物雕刻成某東西
    Please do not carve on the bamboo when going sightseeing.
    觀光時(shí)請(qǐng)勿在竹子上亂刻。
    2. casualty n. 傷亡人員
    casualty insurance 意外事故保險(xiǎn) a casualty list 傷亡名單
    Many casualties are reported in the battle.
    這次戰(zhàn)斗傷亡慘重。
    3. cater to v. 迎合;滿足
    He did everything to cater to his girlfriend.
    他做了一切事情來討他女朋友歡心。
    4. caution n. 小心;警示,慎重 v. 警告
    表示警告、忠告的詞還有advise,warn,counsel等,它們之間有如下差別:
    caution 主要針對(duì)潛在危險(xiǎn)提出警告,含有小心從事的意味。
    advise 普通用詞,泛指勸告,不涉及對(duì)方是否聽從勸告。
    warn 警告,含義與caution相同,但語氣較重,尤指嚴(yán)重后果。
    counsel 正式用詞,語氣比advise強(qiáng)一些,側(cè)重指對(duì)重要問題提出的勸告、建議或咨詢。
    Caution: Wet floor here.
    地面濕滑,經(jīng)過小心。
    5. cherish v. 珍視;懷有
    cherish既可表示珍惜,也可表示懷有某種打算。
    cherish an intention of doing sth.
    Both of them cherish their hard-won marriage.
    他們兩人都很珍惜這段來之不易的婚姻。