新概念英語第三冊逐句精講語言點(diǎn)第42課(4)

字號(hào):

Modern Cavemen 現(xiàn)代洞穴人
    Cave exploration, or potholing, as it has come to be known, is a relatively new sport. Perhaps it is the desire for solitude or the chance of making an unexpected discovery that lures men down to the depths of the earth. It is impossible to give a satisfactory explanation for a pot-holer's motives. For him, caves have the same peculiar fascination which high mountains have for the climber. They arouse instincts which can only be dimly understood. Exploring really deep caves is not a task for the Sunday afternoon rambler. Such undertakings require the precise planning and foresight of military operations. It can take as long as eight days to rig up rope ladders and to establish supply bases before a descent can be made into a very deep cave. Precautions of this sort are necessary, for it is impossible to foretell the exact nature of the difficulties which will confront the potholer. The deepest known cave in the world is the Gouffre Berger near Grenoble. It extends to a depth of 3723 feet. This immense chasm has been formed by an underground stream which has tunnelled a course through a flaw in the rocks. The entrance to the cave is on a plateau in the Dauphine Alps. As it is only six feet across, it is barely noticeable. The cave might never have been discovered had not the entrance been spotted by the distinguished French potholer, Berger. Since its discovery, it has become a sort of potholers' Everest. Though a number of descents have been made, much of it still remains to be explored. A team of potholers recently went down the Gouffre Berger. After entering the narrow gap on the plateau, they climbed down the steep sides of the cave until they came to a narrow corridor. They had to edge their way along this, sometimes wading across shallow streams, or swimming across deep pools. Suddenly they came to a waterfall which dropped into an underground lake at the bottom of the cave. They plunged into the lake, and after loading their gear on an inflatable rubber dinghy, let the current carry them to the other side. To protect themselves from the icy water, they had to wear special rubber suits. At the far end of the lake, they came to huge piles of rubble which had been washed up by the water. In this part of the cave, they could hear an insistent booming sound which they found was caused by a small water-spout shooting down into a pool from the roof of the cave. Squeezing through a cleft in the rocks, the potholers arrived at an enormous cavern, the size of a huge concert hall. After switching on powerful arc lights, they saw great stalagmites—some of them over forty feet high--rising up like tree-trunks to meet the stalactites suspended from the roof. Round about, piles of lime-stone glistened in all the colours of the rainbow. In the eerie silence of the cavern, the only sound that could be heard was made by water which dripped continuously from the high dome above them.
    15. The cave might never have been discovered had not the entrance been spotted by the distinguished French potholer, Berger.
    若不是法國洞穴探險(xiǎn)家伯杰由于偶然的機(jī)會(huì)發(fā)現(xiàn)了這個(gè)洞口的話,這個(gè)洞也許不會(huì)為人所知。
    語言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:這是一個(gè)省略了if的虛擬語氣的句子,采用了倒裝形式。本句還原:If the entrance had not been spotted by the distinguished French pot—holer,Berger,the cave might never have been discovered.
    16. Since its discovery, it has become a sort of potholers' Everest.
    自從被發(fā)現(xiàn)以后,這個(gè)洞成了洞穴探險(xiǎn)者的珠穆朗瑪峰。
    語言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:potholers’Everest為暗喻修辭格。
    17. Though a number of descents have been made, much of it still remains to be explored.
    人們多次進(jìn)入洞內(nèi)探險(xiǎn),但至今尚有不少東西有待勘探。
    18. A team of potholers recently went down the Gouffre Berger.
    最近,一隊(duì)洞穴探險(xiǎn)者下到了高弗伯杰洞里。
    19. After entering the narrow gap on the plateau, they climbed down the steep sides of the cave until they came to a narrow corridor.
    他們從高原上的窄縫進(jìn)去,順著筆直陡峭的洞壁往下爬。來到一條狹窄的走廊上。
    語言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:after+動(dòng)詞的現(xiàn)在分詞形式構(gòu)成時(shí)間狀語。