Lesson 28
1.arm n. 1.胳臂2.[pl]武器
a babe in arms(=a babe in the woods)天真幼稚的人;涉世未深的人;沒有經(jīng)驗的人
例句:Don't be too hard on him. He is only a babe in arms.
你不要對他太苛刻,他還沒有經(jīng)驗。
2.bargain n. 買賣,便宜的買賣 v. 討價還價
be bargain 去談判
例句:The factory workers appointed a deputation of their fellows to bargain for higher pay.
工廠工人委派由自己的伙伴組成的代表團去談判增加工資。
for bargains 做買賣
例句:The merchant has a fibir fior bargains.
那個商人做買賣很有眼光。
3.big adj. 大的,重要的 n. 行為
a big shot 具有影響力的人;要人;大人物;大亨(an important or influential person)
例句:1.Mr.Jefferson is really a big shot. He held a press conference yesterday.
杰弗遜先生可真是個大人物。他昨天舉行了記者招待會。
2.His father must be a big shot. He got invitations from the White House.
他父親一定是個大人物。白宮經(jīng)常邀請他。
4.get rid of 擺脫,去掉,處理掉
例句:1.I wish I hadn't got rid of those old letters.
以前那些信我要是沒有處理掉就好了。
2.Well,if you are seriously considering buying a car, I'm trying to get rid of mine. All it needs is some new paint.
嗯,如果你真的想買車的話,我正好想把我的車處理掉。我那車只需要刷點新油漆。
3.I'm amazed that yuu are still driving that old car of yours. I thought you would have got rid of it years ago.
你還在開你原來那輛老車,我真是驚訝。我以為你好多年前就把它處理了。
5.have got to v. 不得不做,必須做
A:How about seeing the new movie at the North Park Therater tonight?
A:今天晚上去北方公園劇院看那部新電影怎么樣?
B:Sounds great. But I've got to go over my notes for tomorrow's midterm.
B:聽起來很不錯,但明天要期中考試,我得復習我的筆記。
例句:1.Beth's got to get a new car.
貝思得買輛新車。
2.You've got to do what is best for you.
你必須做對你的事情。
6.hard adj.嚴厲的;堅硬的,結(jié)實的;困難的;adv. 費勁地,努力地
have a hard time doing 做…不容易,做…有困難:
例句:I had a tard time getting through this novel.
我讀完這本小說可真不容易。
7.intention n. 意圖;打算;目的
have intention of doing sth. 有某種目的、意圖或打算(have a plan or purpose in mind, intead to do sth.)
例句;1.He had no intention of vagetaiting for the rest of his life.
他不想像植物那樣無所事事地度過余生。
2.Carol came to college with the intention of becoming either a mechanical engineer or an architect.
卡羅爾上大學的目的是想成為一名機械工程師或是建筑師。
8.no sooner...than... 剛…就…
例句:No sooner did we begin having dinner than the doorbell rang.
我們剛開始吃飯,門鈴就響了。
    
   
              
              1.arm n. 1.胳臂2.[pl]武器
a babe in arms(=a babe in the woods)天真幼稚的人;涉世未深的人;沒有經(jīng)驗的人
例句:Don't be too hard on him. He is only a babe in arms.
你不要對他太苛刻,他還沒有經(jīng)驗。
2.bargain n. 買賣,便宜的買賣 v. 討價還價
be bargain 去談判
例句:The factory workers appointed a deputation of their fellows to bargain for higher pay.
工廠工人委派由自己的伙伴組成的代表團去談判增加工資。
for bargains 做買賣
例句:The merchant has a fibir fior bargains.
那個商人做買賣很有眼光。
3.big adj. 大的,重要的 n. 行為
a big shot 具有影響力的人;要人;大人物;大亨(an important or influential person)
例句:1.Mr.Jefferson is really a big shot. He held a press conference yesterday.
杰弗遜先生可真是個大人物。他昨天舉行了記者招待會。
2.His father must be a big shot. He got invitations from the White House.
他父親一定是個大人物。白宮經(jīng)常邀請他。
4.get rid of 擺脫,去掉,處理掉
例句:1.I wish I hadn't got rid of those old letters.
以前那些信我要是沒有處理掉就好了。
2.Well,if you are seriously considering buying a car, I'm trying to get rid of mine. All it needs is some new paint.
嗯,如果你真的想買車的話,我正好想把我的車處理掉。我那車只需要刷點新油漆。
3.I'm amazed that yuu are still driving that old car of yours. I thought you would have got rid of it years ago.
你還在開你原來那輛老車,我真是驚訝。我以為你好多年前就把它處理了。
5.have got to v. 不得不做,必須做
A:How about seeing the new movie at the North Park Therater tonight?
A:今天晚上去北方公園劇院看那部新電影怎么樣?
B:Sounds great. But I've got to go over my notes for tomorrow's midterm.
B:聽起來很不錯,但明天要期中考試,我得復習我的筆記。
例句:1.Beth's got to get a new car.
貝思得買輛新車。
2.You've got to do what is best for you.
你必須做對你的事情。
6.hard adj.嚴厲的;堅硬的,結(jié)實的;困難的;adv. 費勁地,努力地
have a hard time doing 做…不容易,做…有困難:
例句:I had a tard time getting through this novel.
我讀完這本小說可真不容易。
7.intention n. 意圖;打算;目的
have intention of doing sth. 有某種目的、意圖或打算(have a plan or purpose in mind, intead to do sth.)
例句;1.He had no intention of vagetaiting for the rest of his life.
他不想像植物那樣無所事事地度過余生。
2.Carol came to college with the intention of becoming either a mechanical engineer or an architect.
卡羅爾上大學的目的是想成為一名機械工程師或是建筑師。
8.no sooner...than... 剛…就…
例句:No sooner did we begin having dinner than the doorbell rang.
我們剛開始吃飯,門鈴就響了。

