Something's burning!
什么東西燒著了
Father:You look tired,dear.
父親:親愛的,你看上去累了。
Mother:Yes.I had to iron these clothes.
母親:是的,我必須把這些衣服燙好。
Mother:Here are your shirts,Jim.
母親:吉姆,這是你的襯衣。
Father:Thank you Betty.Where's my new blue shirt?
父親:謝謝,貝蒂。我新的藍襯衫在哪兒?
Mother:I haven't ironed it yet.
母親:還沒燙好呢!
Father:Betty!Something's burning!Can you smell it?
父親:貝蒂!什么東西燒著了你聞到了沒有?
Mother:You're right.
母親:對,是有東西燒著了。
Father:Look!The iron's still on!
父親:看!燙斗還通著電呢!
Mother:I should have turned it off,but I forgot.
母親:我應(yīng)該把它拔掉的,但是我忘了。
I'll turn it off now.
我現(xiàn)在去把它拔掉。
Father:Look at my nice blue shirt!
父親:瞧我這件漂亮的藍襯衫!
There's a big hole in it!
這上面燙了個大洞!
Mother:I'm sorry,Jim.
母親:對不起,吉姆。
Father:Never mind,dear.
父親:沒關(guān)系,親愛的。
什么東西燒著了
Father:You look tired,dear.
父親:親愛的,你看上去累了。
Mother:Yes.I had to iron these clothes.
母親:是的,我必須把這些衣服燙好。
Mother:Here are your shirts,Jim.
母親:吉姆,這是你的襯衣。
Father:Thank you Betty.Where's my new blue shirt?
父親:謝謝,貝蒂。我新的藍襯衫在哪兒?
Mother:I haven't ironed it yet.
母親:還沒燙好呢!
Father:Betty!Something's burning!Can you smell it?
父親:貝蒂!什么東西燒著了你聞到了沒有?
Mother:You're right.
母親:對,是有東西燒著了。
Father:Look!The iron's still on!
父親:看!燙斗還通著電呢!
Mother:I should have turned it off,but I forgot.
母親:我應(yīng)該把它拔掉的,但是我忘了。
I'll turn it off now.
我現(xiàn)在去把它拔掉。
Father:Look at my nice blue shirt!
父親:瞧我這件漂亮的藍襯衫!
There's a big hole in it!
這上面燙了個大洞!
Mother:I'm sorry,Jim.
母親:對不起,吉姆。
Father:Never mind,dear.
父親:沒關(guān)系,親愛的。