每日一句影視地道英語(yǔ)口語(yǔ)19

字號(hào):

“僅供參考”在英語(yǔ)口語(yǔ)里能怎么說(shuō)?
    蹩腳口語(yǔ):for your information
    地道口語(yǔ):fyi
    口語(yǔ)來(lái)源:《尋找伴郎》
    劇情引導(dǎo):
     皮特和女友已經(jīng)交往很長(zhǎng)時(shí)間了,這天晚上,他終于向其求婚,卻發(fā)現(xiàn)由于自己長(zhǎng)期以來(lái)重色輕友,因而根本就沒(méi)有什么男性朋友可以做伴郎……
    - you're wasting your time with that couple. just fyl.
    - why do you say that?
    - i saw the guy pull in. he's driving a saab 9.3, which, i'm not a snob, it's a great car, but it costs 30,000. this house must be, what, 4/4.2 million? - doesn't quite compute, right?- well, i hope that's not the case. he told me he was gonna make an offer.
    - i think he's trying to impress that girl he hasn't slept with yet.
    【臺(tái)詞翻譯】
    - 你是在這對(duì)男女身上浪費(fèi)時(shí)間。意見(jiàn)僅供參考啦。
    - 此話(huà)怎講?
    - 我見(jiàn)到他停車(chē)來(lái)著。開(kāi)的是saab 9.3,我不是勢(shì)利啥的,車(chē)不錯(cuò),不過(guò)也就三萬(wàn)的車(chē),這房子要多少?四百萬(wàn)四百二十萬(wàn)的樣子吧?怎么著都不搭,對(duì)不?
    - 我可不希望如此,他剛跟我說(shuō)他有意購(gòu)買(mǎi)的。
    - 我覺(jué)得他是想給那個(gè)女的留下好印象,因?yàn)樗€沒(méi)跟她好上。
    【口語(yǔ)講解】fyi
    fyi就是for your information的縮寫(xiě),表示僅供參考,或者讓你知道下。雖然是商務(wù)信函中的用語(yǔ),但現(xiàn)在口語(yǔ)里面直接說(shuō)三個(gè)字母這樣子也很多哦。