《致我的母親》原文:
盡管長(zhǎng)時(shí)間沒(méi)有向你問(wèn)安,
沒(méi)給你寫(xiě)信,可是別讓你心里
產(chǎn)生懷疑,好象你兒子應(yīng)有的
對(duì)你的深?lèi)?ài)已經(jīng)從我的心胸中
消失,決非如此,就象那巖石,
在水底深深扎下永遠(yuǎn)的萬(wàn)年根,
它決不離開(kāi)原處,哪怕是流水,
時(shí)而用風(fēng)浪,時(shí)而用柔波從它
上面流過(guò),使人們看不到它,
我對(duì)你的愛(ài),也是如此離不開(kāi)
我的胸中,盡管人生的長(zhǎng)河,
時(shí)而受痛苦的鞭笞,洶涌地卷過(guò),
里而受到歡樂(lè)的靜靜的撫愛(ài),
遭到覆蓋和阻攔,使它不能
向太陽(yáng)露面,不能映著四周?chē)?BR> 返照的陽(yáng)光,在你這慈母的眼前
向你顯示你兒子是怎樣崇敬你。
《致我的母親》作者簡(jiǎn)介:
約翰·沃爾夫?qū)ゑT·歌德,出生時(shí)名為約翰·沃爾夫?qū)じ璧?,出生于美因河畔法蘭克福,作為詩(shī)人、自然科學(xué)家、文藝?yán)碚摷液驼稳宋?,歌德是魏瑪?shù)墓诺渲髁x最的代表;而作為詩(shī)歌、戲劇和散文作品的創(chuàng)作者,他是最偉大的德國(guó)作家之一,也是世界文學(xué)領(lǐng)域的一個(gè)出類(lèi)拔萃的光輝人物。
盡管長(zhǎng)時(shí)間沒(méi)有向你問(wèn)安,
沒(méi)給你寫(xiě)信,可是別讓你心里
產(chǎn)生懷疑,好象你兒子應(yīng)有的
對(duì)你的深?lèi)?ài)已經(jīng)從我的心胸中
消失,決非如此,就象那巖石,
在水底深深扎下永遠(yuǎn)的萬(wàn)年根,
它決不離開(kāi)原處,哪怕是流水,
時(shí)而用風(fēng)浪,時(shí)而用柔波從它
上面流過(guò),使人們看不到它,
我對(duì)你的愛(ài),也是如此離不開(kāi)
我的胸中,盡管人生的長(zhǎng)河,
時(shí)而受痛苦的鞭笞,洶涌地卷過(guò),
里而受到歡樂(lè)的靜靜的撫愛(ài),
遭到覆蓋和阻攔,使它不能
向太陽(yáng)露面,不能映著四周?chē)?BR> 返照的陽(yáng)光,在你這慈母的眼前
向你顯示你兒子是怎樣崇敬你。
《致我的母親》作者簡(jiǎn)介:
約翰·沃爾夫?qū)ゑT·歌德,出生時(shí)名為約翰·沃爾夫?qū)じ璧?,出生于美因河畔法蘭克福,作為詩(shī)人、自然科學(xué)家、文藝?yán)碚摷液驼稳宋?,歌德是魏瑪?shù)墓诺渲髁x最的代表;而作為詩(shī)歌、戲劇和散文作品的創(chuàng)作者,他是最偉大的德國(guó)作家之一,也是世界文學(xué)領(lǐng)域的一個(gè)出類(lèi)拔萃的光輝人物。

