有一天某位女士看到一只老鼠在自家的廚房地板上竄過。她很害怕老鼠,所以她沖出屋子,搭上了公共汽車直奔商店。在那兒,她買了一只老鼠夾。店主告訴她:“放點(diǎn)奶酪在里面,很快你就會(huì)逮住那只老鼠的?!?BR> 這位女士帶著鼠夾回到家里,但她沒有在碗櫥里找到奶酪。她不想再回到商店里去,因?yàn)橐呀?jīng)很晚了。于是,她就從一份雜志中剪下一幅奶酪的圖片放進(jìn)了夾子。
令人稱奇的是,這畫有奶酪的圖片竟然奏效了!第二天早上,這位女士下樓到廚房時(shí),發(fā)現(xiàn)鼠夾里奶酪圖片旁有一張畫有老鼠的圖片!
Gardening Gloves
For months I hinted that I needed a new wedding ring, since I had developed an allergy to gold. On my birthday, while I was gardening, my husband asked me for gift suggestions. I held my hands up and said, "Well, you‘ll notice that my hands are bare."
Later that evening I opened my present with enthusiasm. "Happy birthday," he said, as I unwrapped a new pair of gardening gloves.
令人稱奇的是,這畫有奶酪的圖片竟然奏效了!第二天早上,這位女士下樓到廚房時(shí),發(fā)現(xiàn)鼠夾里奶酪圖片旁有一張畫有老鼠的圖片!
Gardening Gloves
For months I hinted that I needed a new wedding ring, since I had developed an allergy to gold. On my birthday, while I was gardening, my husband asked me for gift suggestions. I held my hands up and said, "Well, you‘ll notice that my hands are bare."
Later that evening I opened my present with enthusiasm. "Happy birthday," he said, as I unwrapped a new pair of gardening gloves.

