六月二十七日望湖樓醉書
蘇軾
黑云翻墨未遮山,
白雨跳珠亂入船。
卷地風(fēng)來(lái)忽吹散,
望湖樓下水如天。
[注釋]
1.望湖樓:在杭州西湖邊。
2.翻墨:像墨汁一樣的黑云在天上翻卷。遮:遮蓋,掩蓋。
3.跳珠:形容雨點(diǎn)像珍珠一樣在船中跳動(dòng)。
4.卷地風(fēng):風(fēng)從地面卷起。
[解說(shuō)]
這首詩(shī)描寫了夏日西湖上一場(chǎng)來(lái)去匆匆的暴雨。第一句寫黑云翻滾,第二句寫大雨傾盆,后兩句寫雨過(guò)天晴。大自然變化多么迅速,詩(shī)人用筆又多么神奇。
蘇軾
黑云翻墨未遮山,
白雨跳珠亂入船。
卷地風(fēng)來(lái)忽吹散,
望湖樓下水如天。
[注釋]
1.望湖樓:在杭州西湖邊。
2.翻墨:像墨汁一樣的黑云在天上翻卷。遮:遮蓋,掩蓋。
3.跳珠:形容雨點(diǎn)像珍珠一樣在船中跳動(dòng)。
4.卷地風(fēng):風(fēng)從地面卷起。
[解說(shuō)]
這首詩(shī)描寫了夏日西湖上一場(chǎng)來(lái)去匆匆的暴雨。第一句寫黑云翻滾,第二句寫大雨傾盆,后兩句寫雨過(guò)天晴。大自然變化多么迅速,詩(shī)人用筆又多么神奇。