Lesson 37
1.blame vt.1.責(zé)備2.把…歸咎于 n. 1.責(zé)任2.責(zé)怪,責(zé)備
be to blame 應(yīng)該怪/責(zé)備某人(sb. should take the responsibility)
例句:You were driving carelessly and your speed was above the limit. You're the one who's to blame.
你當時駕駛粗心并且超越了限速,應(yīng)該怪的是你。
2.board n. 1.板2.委員會3.董事會4.伙食vt.上(船,飛機)
board (train, flignt, ship)上火車,登機,上船(get on train, flight or ship)
例句:1.Please board your flight through Gate4.
請從4號入口處登機。
2.We are waiting to board a train to Chicago.
我們等侯上火車去芝加哥。
3.The flight was not due to board for 45 minutes.
離預(yù)計登機時間還差45分鐘。
3.hour n. 小時;某項活動的時間
lab hours 實驗室開門時間
例句:I don't remember exactiy what the lab hours are. But they care posted on the door.
我記不清楚實驗室的開門時間了。但時間表是貼在門上的。
4.mistake n. 錯誤 v. 錯認為,杷…誤認為
mistake sb.for sb. 把...誤認為...(take sb. for sb. else by mistake)
A:I often mistake Jim for Bob. Can you tell them apart?
A:我經(jīng)常把吉姆當成鮑勃。你能區(qū)分他們兩個人嗎?
B:they took so much alike that they often confuse their mother sometimes when they were young.
B:不能,他們長得太像了以致母親在他們小時候經(jīng)常分不清誰是誰。
5.odd adj. 1.奇怪的2.臨時的,不固定的3.單只的,不成對的4.奇數(shù)的,單的5.余的,帶出頭的
odds and ends 零零碎碎的雜物
例句:Before we go shopping, I have to put away these odds and ends.
去買東西之前,我得將這些零碎東西收拾一下。
6.on time 準時
例句:1. Uh, uh. Look I'm going to be a little late for class. I hope Prof. Clark doesn't start on time today.
啊!我要遲到了。我希望今天克拉克教授不會準時開始。
2.we'd called the taxi right away, we would have been there on time.
如果我們叫了出租,我們就會準時到那兒的。
7.soon adv. 不久,一會兒,很快
sooner or later 遲早(總有一天)(one day; eventually)
例句:1. About seven out of ten people released from prison end up in prison again sooner or later.
從監(jiān)獄放出的人十之有七遲早會再進監(jiān)獄。
2.Why not now? She has to know about it sooner or later.
為何現(xiàn)在不呢?她遲早都得知道。
8.station n. 站,所;駐地,崗位
classical station 古典音樂臺
A:That was really an interesting piece of music. How did you find out about it?
A:那音樂真是很有意思。你怎么找到的?
B:They played it on the classical station last week.
B:他們上個星期在古典音樂臺放了。
1.blame vt.1.責(zé)備2.把…歸咎于 n. 1.責(zé)任2.責(zé)怪,責(zé)備
be to blame 應(yīng)該怪/責(zé)備某人(sb. should take the responsibility)
例句:You were driving carelessly and your speed was above the limit. You're the one who's to blame.
你當時駕駛粗心并且超越了限速,應(yīng)該怪的是你。
2.board n. 1.板2.委員會3.董事會4.伙食vt.上(船,飛機)
board (train, flignt, ship)上火車,登機,上船(get on train, flight or ship)
例句:1.Please board your flight through Gate4.
請從4號入口處登機。
2.We are waiting to board a train to Chicago.
我們等侯上火車去芝加哥。
3.The flight was not due to board for 45 minutes.
離預(yù)計登機時間還差45分鐘。
3.hour n. 小時;某項活動的時間
lab hours 實驗室開門時間
例句:I don't remember exactiy what the lab hours are. But they care posted on the door.
我記不清楚實驗室的開門時間了。但時間表是貼在門上的。
4.mistake n. 錯誤 v. 錯認為,杷…誤認為
mistake sb.for sb. 把...誤認為...(take sb. for sb. else by mistake)
A:I often mistake Jim for Bob. Can you tell them apart?
A:我經(jīng)常把吉姆當成鮑勃。你能區(qū)分他們兩個人嗎?
B:they took so much alike that they often confuse their mother sometimes when they were young.
B:不能,他們長得太像了以致母親在他們小時候經(jīng)常分不清誰是誰。
5.odd adj. 1.奇怪的2.臨時的,不固定的3.單只的,不成對的4.奇數(shù)的,單的5.余的,帶出頭的
odds and ends 零零碎碎的雜物
例句:Before we go shopping, I have to put away these odds and ends.
去買東西之前,我得將這些零碎東西收拾一下。
6.on time 準時
例句:1. Uh, uh. Look I'm going to be a little late for class. I hope Prof. Clark doesn't start on time today.
啊!我要遲到了。我希望今天克拉克教授不會準時開始。
2.we'd called the taxi right away, we would have been there on time.
如果我們叫了出租,我們就會準時到那兒的。
7.soon adv. 不久,一會兒,很快
sooner or later 遲早(總有一天)(one day; eventually)
例句:1. About seven out of ten people released from prison end up in prison again sooner or later.
從監(jiān)獄放出的人十之有七遲早會再進監(jiān)獄。
2.Why not now? She has to know about it sooner or later.
為何現(xiàn)在不呢?她遲早都得知道。
8.station n. 站,所;駐地,崗位
classical station 古典音樂臺
A:That was really an interesting piece of music. How did you find out about it?
A:那音樂真是很有意思。你怎么找到的?
B:They played it on the classical station last week.
B:他們上個星期在古典音樂臺放了。

