“您先請(qǐng)”在英語(yǔ)口語(yǔ)里能怎么說(shuō)?
蹩腳口語(yǔ):you first
地道口語(yǔ):after you
口語(yǔ)來(lái)源:《地下拳擊場(chǎng)》
劇情引導(dǎo):在街邊小店里等 著shawn的harvey對(duì)著店門(mén)外絮絮叨叨怨天尤人的老太太實(shí)在受不了,于是和她爭(zhēng)執(zhí)了起來(lái),最后惹不起還躲不起么......
- lady! what are you yelling about? you know, they used to sell drugs in that building.
- well, that's okay, but now they've got men riding elevators to wash the windows...
- well, let them...move on, it's okay.
- and you take your life in your hands just crossing the street, there's so much demolition stuff all around. look at it... after you.
【臺(tái)詞翻譯】
- 夫人,你嚷嚷個(gè)啥呀?他們以前還在里頭賣(mài)毒品咧。
- 那就不提了,現(xiàn)在還派人坐了電梯上去擦窗子......
- 由他們?nèi)グ?.....閃嘍,沒(méi)你啥事兒。
- 停下來(lái)到街上看看,到處都是腐朽和毀壞。瞧瞧......
- 您先請(qǐng)。
【口語(yǔ)講解】after you
是個(gè)生活中常用到的口語(yǔ),比方讓女士先上車(chē),紳士就會(huì)首先上前開(kāi)門(mén),然后說(shuō)after you你先請(qǐng)。
蹩腳口語(yǔ):you first
地道口語(yǔ):after you
口語(yǔ)來(lái)源:《地下拳擊場(chǎng)》
劇情引導(dǎo):在街邊小店里等 著shawn的harvey對(duì)著店門(mén)外絮絮叨叨怨天尤人的老太太實(shí)在受不了,于是和她爭(zhēng)執(zhí)了起來(lái),最后惹不起還躲不起么......
- lady! what are you yelling about? you know, they used to sell drugs in that building.
- well, that's okay, but now they've got men riding elevators to wash the windows...
- well, let them...move on, it's okay.
- and you take your life in your hands just crossing the street, there's so much demolition stuff all around. look at it... after you.
【臺(tái)詞翻譯】
- 夫人,你嚷嚷個(gè)啥呀?他們以前還在里頭賣(mài)毒品咧。
- 那就不提了,現(xiàn)在還派人坐了電梯上去擦窗子......
- 由他們?nèi)グ?.....閃嘍,沒(méi)你啥事兒。
- 停下來(lái)到街上看看,到處都是腐朽和毀壞。瞧瞧......
- 您先請(qǐng)。
【口語(yǔ)講解】after you
是個(gè)生活中常用到的口語(yǔ),比方讓女士先上車(chē),紳士就會(huì)首先上前開(kāi)門(mén),然后說(shuō)after you你先請(qǐng)。