新概念英語(yǔ)第三冊(cè)逐句精講語(yǔ)言點(diǎn)第11課(2)

字號(hào):

Not guilty 無(wú)罪
    Customs Officers are quite tolerant these days, but they can still stop you when you are going through the Green Channel and have nothing to declare. Even really honest people are often made to feel guilty. The hardened professional smuggler, on the other hand, is never troubled by such feelings, even if he has five hundred gold watches hidden in his suitcase. When I returned form abroad recently, a particularly officious young Customs Officer clearly regarded me as a smuggler.
    'Have you anything to declare?' he asked, looking me in the eye.
    'No', I answered confidently.
    'Would you mind unlocking this suitcase please?'
    'Not at all,' I answered.
    The Officer went through the case with great care. All the thing I had packed so carefully were soon in a dreadful mess. I felt sure I would never be able to close the case again. Suddenly, I saw the Officer's face light up. He had spotted a tiny bottle at the bottom of my case and he pounced on it with delight.
    'Perfume, eh?' he asked sarcastically. 'You should have declared that. Perfume is not exempt from import duty.'
    'But it isn't perfume,' I said. 'It's hair gel.' Then I added with a smile, 'It's a strange mixture I make myself.'
    As I expected, he did not believe me.
    'Try it!' I said encouragingly.
    The officer unscrewed the cap and put the bottle to his nostrils. He was greeted by an unpleasant smell which convinced him that I was telling the truth. A few minutes later, I was able to hurry away with precious chalk marks on my baggage.
    4. When I returned form abroad recently, a particularly officious young Customs Officer clearly regarded me as a smuggler.
    最近一次,我也出國(guó)歸來(lái),碰上一位非凡好管閑事的年輕海關(guān)官員,他顯然把我當(dāng)成走私犯。
    語(yǔ)言點(diǎn)1:句子結(jié)構(gòu)分析:when引導(dǎo)時(shí)間狀語(yǔ)從句,主句中的a particularly officious young為長(zhǎng)定語(yǔ),修飾Customs Officer。as a smuggler充當(dāng)me的賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)。
    語(yǔ)言點(diǎn)2:regard sb. as sb.的意思是“把某人當(dāng)作某人”。
    5. Have you anything to declare? he asked, looking me in the eye.
    “您有什么需要申報(bào)的嗎?”他直盯著我的眼睛問(wèn)。
    語(yǔ)言點(diǎn)1:句子結(jié)構(gòu)分析:looking me in the eye為現(xiàn)在分詞短語(yǔ),作伴隨狀語(yǔ)。
    語(yǔ)言點(diǎn)2:引號(hào)引起的部分為直接引語(yǔ),此句可以改寫(xiě)為:Do you have anything to declare?
    6. Not at all, I answered.
    “沒(méi)有?!蔽易孕诺鼗卮鹫f(shuō)。
    語(yǔ)言點(diǎn):句子結(jié)構(gòu)分析:confidently充當(dāng)answered的方式狀語(yǔ)。