A:I've been at this for two weeks now and nothing’s turned up.
A:我找工作已經(jīng)找了兩個(gè)星期了,至今尚 無(wú)轉(zhuǎn)機(jī)。
B:You're right. I think it’s time to seek professional help.
B:沒(méi)錯(cuò),我想你需要尋求專業(yè)幫助。
A:What do you mean?
A:什么意思?
B:I know you don’t want to pay for a job, but I think it’s time we consulted a headhunter.
B:我知道你不想花錢找工作,但是我認(rèn)為 我們?cè)撜衣殬I(yè)介紹所幫忙了。
A:You’re right, I don’t want to pay, but I don’t want to live without pay.
A :你說(shuō)得沒(méi)錯(cuò),我不想花錢,但我也不想過(guò) 著沒(méi)有薪水的日子。
B:Ha,ha,ha! I agree. That’s not much fun.
B:哈哈哈!我贊同,這樣實(shí)在沒(méi)有意思。
A:Do you have anyone in mind?
A:你有什么人選嗎?
B: Actually I do.
B:我確實(shí)有。
A: Who?
A:誰(shuí)???
B: Cooke & Co. does a lot of placements in your field.
B :庫(kù)克公司的人做了許多與你的專業(yè)領(lǐng)域相關(guān)的就業(yè)安排。
A: Ya,they do. Anyone else come to mind?
A:是呀,沒(méi)錯(cuò)。還有別人嗎?
B: Not at the moment, but I’ll let you know.
B:目前沒(méi)有,不過(guò)等我想到了就告訴你。
A:我找工作已經(jīng)找了兩個(gè)星期了,至今尚 無(wú)轉(zhuǎn)機(jī)。
B:You're right. I think it’s time to seek professional help.
B:沒(méi)錯(cuò),我想你需要尋求專業(yè)幫助。
A:What do you mean?
A:什么意思?
B:I know you don’t want to pay for a job, but I think it’s time we consulted a headhunter.
B:我知道你不想花錢找工作,但是我認(rèn)為 我們?cè)撜衣殬I(yè)介紹所幫忙了。
A:You’re right, I don’t want to pay, but I don’t want to live without pay.
A :你說(shuō)得沒(méi)錯(cuò),我不想花錢,但我也不想過(guò) 著沒(méi)有薪水的日子。
B:Ha,ha,ha! I agree. That’s not much fun.
B:哈哈哈!我贊同,這樣實(shí)在沒(méi)有意思。
A:Do you have anyone in mind?
A:你有什么人選嗎?
B: Actually I do.
B:我確實(shí)有。
A: Who?
A:誰(shuí)???
B: Cooke & Co. does a lot of placements in your field.
B :庫(kù)克公司的人做了許多與你的專業(yè)領(lǐng)域相關(guān)的就業(yè)安排。
A: Ya,they do. Anyone else come to mind?
A:是呀,沒(méi)錯(cuò)。還有別人嗎?
B: Not at the moment, but I’ll let you know.
B:目前沒(méi)有,不過(guò)等我想到了就告訴你。