經(jīng)典睡前英語小故事:螢火蟲和小麻雀

字號:

Summer night, live in the fireflies in the grass, gently fly up, his stomach on a small, pale green light. She flew, while inside out a bright line in the sky.
    The beauty of the fireflies, just like a flying star. She to the young trees Lin Lifei happily. Fireflies like the little lights in the woods with her look in east, west, to find a lot of secrets.
    Flew up in a small forest, fireflies heard a strange sound. It's so late, who haven't sleep? She follow the sound to find.
    Originally, in a mound, there is a small sparrow dig in the soil. Sparrow's face and body were covered with mud, very dirty. He gathers up soil, lower the head to listen to the voice of the soil, the appearance of a pair of very attentively.
    Fireflies ask: "sparrow, what are you doing?"
    Sparrow said: "I'm looking for the insects to eat."
    "So dark now, how do you see?"
    "I can't see, the eyes are blind from birth, but the bug where, I can hear with our ears. Sometimes, I can find one night three worms!"
    Hear the word of the sparrows, fireflies in the mind is very sad. Her eyes flew to sparrow, a photo, ah, his gray eyes, secretly, I have no light at all.
    Sparrow not grilled soil, he lifted up his head up, to the sky, did not move, then gently sang:
    The stars the stars fall down,
    Fell into my eyes...
    Fireflies ask: "what is the meaning of this?"
    Sparrow said, "mom said, if I have the light in your eye, will be visible. I think, sometimes the stars will not fall down? If it is good to just drop in my eye. Everyone knew the that stars are very bright..." Oh, there's a light at the end of the sparrow to let an eye more ah.
    The light? The light? Fireflies and looked at his belly, the flash of green light, especially dazzling, especially beautiful.
    Firefly suddenly say: "small sparrows, give you my light!"
    Haven't say that finish, such as sparrow understood, fireflies are bravely in the sparrow's two eyes, a side point. From fireflies belly, flash two little green fire, jumped into the sparrow's eyes.
    Sparrow's eyes have the light, can see things. He first saw is in front of fireflies.
    "I can see things, fireflies, thank you!" Sparrow happily cried, his eyes sparkling, very proud.
    Fireflies watching sparrow bright eyes, smile, smile, and cry "I... I'm not a firefly..." The firefly's belly, little green light is put out. No small green fireflies, still can call firefly? Sparrow suddenly stopped laughing.
    Suddenly, the small sparrow call get up: "firefly, there is a way! Look at the stars in the sky so bright, if only to touch the stars, your little green light will be bright again, it's really a good idea.
    Sparrow carrying fireflies, fly to a particularly bright green star.
    Fly, fly, the stars are far ah, sparrow flies very tired very tired. Fly, fly, through the cloud, finally flew to the next to the green stars.
    Green star, flash a green fire, leaped the firefly's belly.
    Ah, small green fireflies, and bright!
    Back to the ground, the small sparrow was too tired to fell on the ground, fell asleep at once.
    Fireflies flew around the sparrow going round, her light green, sprinkled on the sparrow, the little sparrow's dream, also sprinkle in the woods.
    Sparrow in the dream see, small green fireflies, was more beautiful than the stars, was more beautiful than the moon.
    夏天的夜晚,住在草叢里的螢火蟲,輕輕地飛了起來,肚子上亮著一盞小小的、淡綠色的燈。她一邊飛著,一邊在天空里面出一道亮亮的線。
     美麗的螢火蟲,真像一顆會飛的星星。她快樂地向小樹林里飛。螢火蟲最喜歡用她的小燈在樹林里東照照,西照照,去發(fā)現(xiàn)很多秘密。
     飛進小樹林,螢火蟲聽到了一種奇怪的聲音。這么晚了,誰還沒有睡覺呢?她順著聲音找去。
     原來,在一個土堆里,有一只小麻雀在扒土。小麻雀的臉上、身上都沾滿了泥,臟極了。他一邊扒土,一邊低下頭去聽土里的聲音,一副很專心的樣子。
     螢火蟲問:“小麻雀,你在干什么呀?”
     小麻雀說:“我在找蟲子吃?!?BR>     “現(xiàn)在這么黑,你怎么看得見呢?”
     “我看不見,生來眼睛就瞎了,不過,蟲子在哪里,我會用耳朵聽出來。有時候,一個晚上我能找到三條蟲子呢!”
     聽了麻雀的話,螢火蟲心里很難過。她飛到小麻雀的眼睛旁,一照,啊,他的眼睛灰灰的、暗暗的,一點亮光也沒有。
     小麻雀不扒土了,他把頭仰起來,對著天空,一動也不動,接著,輕輕地唱了起來:
     星星星星掉下來,
     掉到我的眼睛里……
     螢火蟲問:“這是什么意思呀?”
     小麻雀說:“媽媽說,要是我的眼睛里有了亮光,就會看得見了。我想,有時候星星不是會掉下來嗎?要是剛好掉到我的眼睛里就好了。人認們都說星星是很亮的……”啊,小麻雀多想讓眼睛有亮光啊。
     亮光?亮光?螢火蟲看著自己的肚子,那一閃一閃的綠光,顯得特別耀眼,特別美。
     螢火蟲突然說:“小麻雀,把我的亮光給你吧!”
     說完,還沒等小麻雀明白過來,螢火蟲就勇敢地在小麻雀的兩只眼睛里,一邊點了一下。從螢火蟲的肚子上,閃出了兩朵小小的綠火,跳進了小麻雀的眼睛里。
     小麻雀的眼睛里有了亮光,能看見東西了。他第一眼看見的就是面前的螢火蟲。
     “我能看見東西了,螢火蟲,謝謝你呀!”小麻雀高興地叫著,他的眼睛亮閃閃的,神氣極了。
     螢火蟲看著小麻雀的亮眼睛,笑著,笑著,可又哭了起來“我……我不是螢火蟲了……”螢火蟲的肚子上,小綠燈已經(jīng)滅了。沒有小綠燈的螢火蟲,還能叫螢火蟲嗎?小麻雀頓時不笑了。
     突然,小麻雀叫了起來:“螢火蟲,有辦法了!你看天上的星星那么亮,要是去碰一下星星,你的小綠燈一定會再亮的,這真是個好主意。
     小麻雀背著螢火蟲,向一顆特別亮的綠星星飛去。
     飛呀,飛呀,星星真遠啊,小麻雀飛得很累很累了。飛呀,飛呀,穿過一朵朵云,終于飛到了綠星星的旁邊了。
     綠星星上,閃出了一朵綠火,蹦到了螢火蟲的肚子上。
     啊,螢火蟲的小綠燈,又亮了!
     回到地上,小麻雀累得倒在地上,一下子睡著了。
     螢火蟲繞著小麻雀一圈圈地飛,她那淡淡的綠光,灑在小麻雀的身上,灑在小麻雀的夢里,也灑在整個小樹林里。
     小麻雀在夢里看見,螢火蟲的小綠燈,比星星還美,比月亮還美。