Lesson 69 But not murder!
并非謀殺!
First listen and then answer the question.
聽錄音,然后回答以下問題。
Do you think that the writer passed his driving test? Why?
I was being tested for a driving licence for the third time.
我第3次接受駕駛執(zhí)照考試。
I had been asked to drive in heavy traffic and had done so successfully.
按照要求在車輛擁擠的路上駕駛,我圓滿地完成了。
After having been instructed to drive out of town, I began to acquire confidence.
在接到把車開出城的指令后,我開始有了信心。
Sure that I had passed, I was almost beginning to enjoy my test.
確信我已通過考試,所以我?guī)缀蹰_始喜歡起這次考試。
The examiner must have been pleased with my performance, for he smiled and said,
主考人對我的駕駛想必是滿意的,因?yàn)樗⑿χf:
'Just one more thing, Mr. Eames.
“埃姆斯先生,只剩1項(xiàng)了。
Let us suppose that a child suddenly crosses the road in front of you.
讓我們假設(shè)一個(gè)小孩子突然在你前面穿過馬路。
As soon as I tap on the window, you must stop within five feet.’
我一敲車窗,你必須把車停在5英尺之內(nèi)?!?BR> I continued driving and after some time, the examiner tapped loudly.
我繼續(xù)往前開著。過了一會兒,主考人砰砰地敲了起來。
Though the sound could be heard clearly, it took me a long time to react.
雖然聲音聽得很清楚,但我過了好一會兒才做出反應(yīng)。
I suddenly pressed the brake pedal hard and we were both thrown forward.
我突然用力踩緊剎車踏板,結(jié)果我倆的身體都向前沖去。
The examiner looked at me sadly.
主考人傷心地看著我。
'Mr. Eames,' he said, in a mournful voice, 'you have just killed that child!'
“埃姆斯先生,”他以悲傷的聲調(diào)說,“你剛剛把那個(gè)小孩壓死了!”
并非謀殺!
First listen and then answer the question.
聽錄音,然后回答以下問題。
Do you think that the writer passed his driving test? Why?
I was being tested for a driving licence for the third time.
我第3次接受駕駛執(zhí)照考試。
I had been asked to drive in heavy traffic and had done so successfully.
按照要求在車輛擁擠的路上駕駛,我圓滿地完成了。
After having been instructed to drive out of town, I began to acquire confidence.
在接到把車開出城的指令后,我開始有了信心。
Sure that I had passed, I was almost beginning to enjoy my test.
確信我已通過考試,所以我?guī)缀蹰_始喜歡起這次考試。
The examiner must have been pleased with my performance, for he smiled and said,
主考人對我的駕駛想必是滿意的,因?yàn)樗⑿χf:
'Just one more thing, Mr. Eames.
“埃姆斯先生,只剩1項(xiàng)了。
Let us suppose that a child suddenly crosses the road in front of you.
讓我們假設(shè)一個(gè)小孩子突然在你前面穿過馬路。
As soon as I tap on the window, you must stop within five feet.’
我一敲車窗,你必須把車停在5英尺之內(nèi)?!?BR> I continued driving and after some time, the examiner tapped loudly.
我繼續(xù)往前開著。過了一會兒,主考人砰砰地敲了起來。
Though the sound could be heard clearly, it took me a long time to react.
雖然聲音聽得很清楚,但我過了好一會兒才做出反應(yīng)。
I suddenly pressed the brake pedal hard and we were both thrown forward.
我突然用力踩緊剎車踏板,結(jié)果我倆的身體都向前沖去。
The examiner looked at me sadly.
主考人傷心地看著我。
'Mr. Eames,' he said, in a mournful voice, 'you have just killed that child!'
“埃姆斯先生,”他以悲傷的聲調(diào)說,“你剛剛把那個(gè)小孩壓死了!”

