飯店大堂英語(yǔ) Unit 12 Check out結(jié)賬退房第二課:Two Setting Bill the Night before Leaving 客人在離店的前一天晚上結(jié)賬
C:Finance Department.
出納員:你好,財(cái)務(wù)部。
G:Hello,this is Mr.Lister in room 3406. I'll be leaving early tomorrow morning. So I'd like to come down sometime today to settle my bill.
旅客:你好,我是3406房間的Lister先生。我準(zhǔn)備明天一早離開(kāi)這里,所以我想今天下樓結(jié)賬。
C:Very good.We are here until 8:00. We will have to disconnect your IDD line at 5:30 this afternoon, it would probably be more convenient for you to settle your bill after 5:30 if you have any overseas calls you need to make today.
出納員:太好了。我們將一直工作到晚上8:00。我們將在下午 5:30分時(shí)切斷您房間的國(guó)際長(zhǎng)途電話線。如果您今天還需要打越洋電話,請(qǐng)?jiān)?5:30分以后再來(lái)結(jié)賬更方便一些。
G:Okay.I'll come down around 7:30 then,is that okay?
旅客:好的。那么我7:30左右下來(lái),可以嗎?
C:That's fine.We'll have your bill ready.
出納員:好的。我們將準(zhǔn)備好您的帳單。
G:Hello.I'm Mr.Lister from room 3406.
旅客:你好,我是3406房間的Lister先生。
C:Good evening,Mr.Lister. We have your bill ready,here you are. That will be the total,it is 436 yuan.
出納員:晚上好,Lister先生。我們已經(jīng)準(zhǔn)備好您的帳單了,給您??傆?jì)是436元。
G:Okay.Here you are.
旅客:好的。給你。
C:(counts it)Four fifty yuan.Here's your change.Please check it.And here's your receipt.
出納員:(數(shù)錢(qián))共是450元,這是找給您的零錢(qián),請(qǐng)您點(diǎn)清。這是給您的收據(jù)。
Please remember to turn in your room key to the receptionist.
請(qǐng)記住將房間的鑰匙交給前臺(tái)接待員。
G:I will.Goodbye.
旅客:我會(huì)的。再見(jiàn)。
C:Goodbye,Mr.Lister.We hope to see you.
出納員:再見(jiàn),Lister先生。希望您再次光臨。
G:Thank you.Bye now.
旅客:謝謝。再見(jiàn)。
C:Finance Department.
出納員:你好,財(cái)務(wù)部。
G:Hello,this is Mr.Lister in room 3406. I'll be leaving early tomorrow morning. So I'd like to come down sometime today to settle my bill.
旅客:你好,我是3406房間的Lister先生。我準(zhǔn)備明天一早離開(kāi)這里,所以我想今天下樓結(jié)賬。
C:Very good.We are here until 8:00. We will have to disconnect your IDD line at 5:30 this afternoon, it would probably be more convenient for you to settle your bill after 5:30 if you have any overseas calls you need to make today.
出納員:太好了。我們將一直工作到晚上8:00。我們將在下午 5:30分時(shí)切斷您房間的國(guó)際長(zhǎng)途電話線。如果您今天還需要打越洋電話,請(qǐng)?jiān)?5:30分以后再來(lái)結(jié)賬更方便一些。
G:Okay.I'll come down around 7:30 then,is that okay?
旅客:好的。那么我7:30左右下來(lái),可以嗎?
C:That's fine.We'll have your bill ready.
出納員:好的。我們將準(zhǔn)備好您的帳單。
G:Hello.I'm Mr.Lister from room 3406.
旅客:你好,我是3406房間的Lister先生。
C:Good evening,Mr.Lister. We have your bill ready,here you are. That will be the total,it is 436 yuan.
出納員:晚上好,Lister先生。我們已經(jīng)準(zhǔn)備好您的帳單了,給您??傆?jì)是436元。
G:Okay.Here you are.
旅客:好的。給你。
C:(counts it)Four fifty yuan.Here's your change.Please check it.And here's your receipt.
出納員:(數(shù)錢(qián))共是450元,這是找給您的零錢(qián),請(qǐng)您點(diǎn)清。這是給您的收據(jù)。
Please remember to turn in your room key to the receptionist.
請(qǐng)記住將房間的鑰匙交給前臺(tái)接待員。
G:I will.Goodbye.
旅客:我會(huì)的。再見(jiàn)。
C:Goodbye,Mr.Lister.We hope to see you.
出納員:再見(jiàn),Lister先生。希望您再次光臨。
G:Thank you.Bye now.
旅客:謝謝。再見(jiàn)。