新概念英語第一冊(cè)名人名言Lesson 33-34

字號(hào):

The pleasure of comedy appreciation is the bridge between people --Emerson --Emerson
    欣賞喜劇的趣味是人與人之間的橋梁。愛默生(處世篇)
    There is no smooth road to science, whereas there are numerous reefs and dangerous shoals in the river of truth ? Only the medicinal herb gatherers who dare to climb can reach the peak and get the herb and only the beach swimmers who fear no billow get to the sea bottom and find the pearls.---Huo Luogeng
    科學(xué)上沒有平坦的大道,真理長(zhǎng)河中有無數(shù)礁灘。只有不畏攀登的采藥者,只有 不怕巨浪的弄潮兒,才能登上高峰采得仙藥,深入水底覓得珍珠。 華羅庚(奮斗篇)
    Although the sun shines,leave not your cloak at home.
    未雨綢繆?!鞣街V語
    Set the bird's wings with gold it will never again soar in the sky.--Tagore
    鳥翼上系上了黃金,這鳥便永不能再在天上翱翔了。 泰戈?duì)枺ń疱X篇)
    The relation between falsehood and truth is like the one between sleeping and awaking When a person wakes up from the false, he will go towards truth with new strength——Goethe
    錯(cuò)誤同真理的關(guān)系,就像睡夢(mèng)同清醒的關(guān)系一樣。一個(gè)人從錯(cuò)誤中醒來,就會(huì)以 新的力量走向真理。歌德(真理篇)
    Good temper is like a sunny day ; it sheds its brightness everywhere--Sidney
    好脾氣猶如燦爛的陽光,普照四方。 西德尼(品德其)
    Love is the waves in Dongting Lake ; if you do not bring it under control, it will flood your ambition, career,energy,and even life ; if you can control it properly, you will gain harvest from it year after year——Zhou Libo
    愛情猶如洞庭湖里的小波,你要不控制它,它會(huì)淹沒你的志向、事業(yè)、精力甚至生 命;要是控制得當(dāng),不讓它泛濫,就會(huì)從它身上得到年年歲歲的豐收。 周立波(愛情篇)
    Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on, for flowers will keep themselves blooming all your way.--Tagore
    只管走過去,不必逗留著去采了花朵來保存,因?yàn)橐宦飞?,花朵自?huì)繼續(xù)開放。泰戈?duì)枺ㄉㄆ?