房地產英語口語:10 Closing 達成協(xié)議

字號:

對話文本:
    Scene:ABC Properties Company,Tai Koo Shing Branch
    場景:ABC物業(yè)代理公司太古城分行
    A:Agent Mr.Wang
    物業(yè)代理王先生
    C:Client Mr.Johnson
    客戶約翰遜
    A:Good morning,Mr.Johnson.How are you today?
    早上好,約翰遜先生,你好嗎?
    C:I am fine,thank you.How about you?
    很好,謝謝。你怎樣呢?
    A:Not bad.Just a little busy.
    還好,只是比較忙。
    C:That means you are doing good business.
    這表示你的生意不錯。
    A:So far so good.
    還不錯
    C:Well,I am here to pay you the agency fee because I am leaving Hong Kong next week.
    事情是這樣的,因為我下星期要離開香港,所以今天來支付貴公司的代理費。
    A:Sure.Let me check the balance.
    好的,讓我先查看費用余額。
    (Mr.Wang Picks up a file and checks the Preliminary Sale and Purchase Agreement.)
    (王先生拿出文件資料查看臨時買賣合約后)
    The balance is forty_three thousand Hong Kong dollars.
    費用余額是港幣四萬三千元。
    C:Who shall I put down as the payee's name?
    我應該在支票抬頭寫什么名稱呢?
    A:ABC Properties Company,please.
    請寫ABC物業(yè)代理公司。
    C:Here is the cheque.
    這是支票。
    A:Thank you.
    謝謝。