I NEVER hear the word "escape"
Without a quicker blood,
A sudden expectation,
A flying attitude.
I never hear of prisons broad
by soldiers battered1 down,
But I tug2 childish at my bars--
Only to fail again!
逃亡
我一聽(tīng)說(shuō)“ 逃亡”這個(gè)詞
血液就加快奔流,
一個(gè)突然的期望,
一個(gè)想飛的沖動(dòng)。
我從未聽(tīng)說(shuō)敞開(kāi)的監(jiān)獄
被戰(zhàn)士們攻陷,
但我幼稚的用力拖我的圍欄–
只不過(guò)再失敗!
Without a quicker blood,
A sudden expectation,
A flying attitude.
I never hear of prisons broad
by soldiers battered1 down,
But I tug2 childish at my bars--
Only to fail again!
逃亡
我一聽(tīng)說(shuō)“ 逃亡”這個(gè)詞
血液就加快奔流,
一個(gè)突然的期望,
一個(gè)想飛的沖動(dòng)。
我從未聽(tīng)說(shuō)敞開(kāi)的監(jiān)獄
被戰(zhàn)士們攻陷,
但我幼稚的用力拖我的圍欄–
只不過(guò)再失敗!