Little gray Wolf and the Wolf mother lived in a house of falling down, the roof and walls of the house, there are a lot of holes.
One day, the little gray wolves feet stuck in the hole in the floor, he began to cry, the mother said: "I can't stand it! I'm going to buy nails and hammer back repairing the house." the mother put the little gray wolves in the pram, went to the streets of in a hurry.
Small gray Wolf climbed out of the pram, climb a wall, "dong!" A cry and fell to the mound. Pig dad heard noises in yard, it to a mother pig said: "I go to the yard, something out into the yard."
Pig dad into the yard and found to be a wounded ono Wolf, is a kind of adopted it. Every day, the pig father do sports with it, a mother pig cooked a lot of good things to eat it, please. Small gray Wolf slowly grow up, it's clothes are going to burst, so a mother pig helped it did a sailor suit.
A few days later, the little gray wolves not only grow long fat, also it is becoming more and more hot, the pigs dad dug a swimming pool in the yard, everybody happily playing with water in it. When the mother Wolf because of ono Wolf is gone, the place to find, it came to pig dad house door, see ono wolves are happy playing with water inside, hurriedly rang the bell. A mother pig know is ono's mother Wolf, just to a pot of beans soup pig father family talk to the mother very speculative, will invite the mother live together, the mother Wolf quickly agreed.
Since then, a father and the mother pig has become a family.
小灰狼和狼媽媽住在一棟快要倒塌的房子里,房子的屋頂和墻壁上,有很多的破洞。
有一天,小灰狼的腳卡在地板的破洞里,他哭了起來(lái),狼媽媽說(shuō):「我受不了了!我要去買釘子和槌子回來(lái)修房子.」狼媽媽把小灰狼放進(jìn)嬰兒車,匆匆忙忙的上街去了.
小灰狼爬出嬰兒車,爬上一座圍墻,“咚!”的一聲,掉到土堆里.豬爸爸聽(tīng)到院子里傳來(lái)怪聲,它對(duì)豬媽媽說(shuō):“我去院子看看,有什麼東西掉到院子里。”
豬爸爸到院子一看,發(fā)現(xiàn)是一只受傷的小野狼,就好心的收養(yǎng)了它。每天,豬爸爸陪它做運(yùn)動(dòng),豬媽媽煮很多好吃的東西請(qǐng)它吃。小灰狼慢慢的長(zhǎng)大了,它的衣服都快撐破了,於是豬媽媽幫它做了一件水手服。
過(guò)了幾天,小灰狼不僅長(zhǎng)高也長(zhǎng)胖了,天氣變得越來(lái)越熱,豬爸爸在院子里挖了一個(gè)游泳池,大家在里面高高興興的玩水。這時(shí)狼媽媽正因小野狼不見(jiàn)了,急得到處找,它來(lái)到豬爸爸家的門外,看見(jiàn)小野狼正在里面高興的玩著水,急忙按了門鈴.豬媽媽知道原來(lái)是小野狼的媽媽,就準(zhǔn)備了一鍋豆子湯,豬爸爸一家人跟狼媽媽談得很投機(jī),便邀請(qǐng)狼媽媽一起住下來(lái),狼媽媽很快就答應(yīng)了。
從此以后,豬爸爸一家和狼媽媽就成了一家人。
One day, the little gray wolves feet stuck in the hole in the floor, he began to cry, the mother said: "I can't stand it! I'm going to buy nails and hammer back repairing the house." the mother put the little gray wolves in the pram, went to the streets of in a hurry.
Small gray Wolf climbed out of the pram, climb a wall, "dong!" A cry and fell to the mound. Pig dad heard noises in yard, it to a mother pig said: "I go to the yard, something out into the yard."
Pig dad into the yard and found to be a wounded ono Wolf, is a kind of adopted it. Every day, the pig father do sports with it, a mother pig cooked a lot of good things to eat it, please. Small gray Wolf slowly grow up, it's clothes are going to burst, so a mother pig helped it did a sailor suit.
A few days later, the little gray wolves not only grow long fat, also it is becoming more and more hot, the pigs dad dug a swimming pool in the yard, everybody happily playing with water in it. When the mother Wolf because of ono Wolf is gone, the place to find, it came to pig dad house door, see ono wolves are happy playing with water inside, hurriedly rang the bell. A mother pig know is ono's mother Wolf, just to a pot of beans soup pig father family talk to the mother very speculative, will invite the mother live together, the mother Wolf quickly agreed.
Since then, a father and the mother pig has become a family.
小灰狼和狼媽媽住在一棟快要倒塌的房子里,房子的屋頂和墻壁上,有很多的破洞。
有一天,小灰狼的腳卡在地板的破洞里,他哭了起來(lái),狼媽媽說(shuō):「我受不了了!我要去買釘子和槌子回來(lái)修房子.」狼媽媽把小灰狼放進(jìn)嬰兒車,匆匆忙忙的上街去了.
小灰狼爬出嬰兒車,爬上一座圍墻,“咚!”的一聲,掉到土堆里.豬爸爸聽(tīng)到院子里傳來(lái)怪聲,它對(duì)豬媽媽說(shuō):“我去院子看看,有什麼東西掉到院子里。”
豬爸爸到院子一看,發(fā)現(xiàn)是一只受傷的小野狼,就好心的收養(yǎng)了它。每天,豬爸爸陪它做運(yùn)動(dòng),豬媽媽煮很多好吃的東西請(qǐng)它吃。小灰狼慢慢的長(zhǎng)大了,它的衣服都快撐破了,於是豬媽媽幫它做了一件水手服。
過(guò)了幾天,小灰狼不僅長(zhǎng)高也長(zhǎng)胖了,天氣變得越來(lái)越熱,豬爸爸在院子里挖了一個(gè)游泳池,大家在里面高高興興的玩水。這時(shí)狼媽媽正因小野狼不見(jiàn)了,急得到處找,它來(lái)到豬爸爸家的門外,看見(jiàn)小野狼正在里面高興的玩著水,急忙按了門鈴.豬媽媽知道原來(lái)是小野狼的媽媽,就準(zhǔn)備了一鍋豆子湯,豬爸爸一家人跟狼媽媽談得很投機(jī),便邀請(qǐng)狼媽媽一起住下來(lái),狼媽媽很快就答應(yīng)了。
從此以后,豬爸爸一家和狼媽媽就成了一家人。