In a time when the economy is still a bit shaky1, and so many still out of work, there may be more than a few people struggling to believe in themselves.
在經(jīng)濟依然不穩(wěn)定,很多人失業(yè)的時候,仍然可能有很多人努力地保持自信。
The loss of a job, loss of health, or loss of a home can make a person begin to develop self-doubt. But it is more important during the tough times to keep a positive view than in the good times.
失業(yè)、失去健康,失去家園會讓人產(chǎn)生自我懷疑的情緒。然而,在經(jīng)濟困難時期能夠保持一種正面的態(tài)度遠比在順境中做到這些更重要。
It’s quite easy to have self-confidence when things are bad in your life. When you are feeling good about who you are, duanwenw.com then others find it easy to do so as well. But when you begin to doubt yourself, your self-confidence wanes2, and so does the confidence others have in you. This disappearance of confidence extends to work and family, in fact to nearly every aspect of your life.
當生活中出現(xiàn)難題時,要保持自信其實很容易。當你自我感覺良好的時候,別人也會很容易做到和你一樣。但是,一旦你開始對自己產(chǎn)生懷疑,你的自信就會消失,別人對你的信心自然也會減少。這種自信的缺失就會擴展到工作和家庭中,事實上,會影響到生活的方方面面。
So what is the solution? It’s quite simple. Continue to believe in yourself. No doubt this is much easier said than done, but if you believe in yourself, your problems will be solved, and then your belief itself will grow.
所以,怎樣才能解決這個問題呢?非常簡單。繼續(xù)信任自己。毫無疑問,說比做更簡單。但是,如果你自信,問題就會迎刃而解,而且你的信念還會增強。
So when you run into difficulties, as all of us do, remember to remain positive not only about the situation, but about yourself. The first step in getting others to believe in you is believing in yourself.
所以,當你陷入困境時,記得保持積極的態(tài)度,不僅僅針對當前的境況,更是對自己,我們所有人都應(yīng)該這樣做。讓別人信任你的第一步就是要自己相信自己。
在經(jīng)濟依然不穩(wěn)定,很多人失業(yè)的時候,仍然可能有很多人努力地保持自信。
The loss of a job, loss of health, or loss of a home can make a person begin to develop self-doubt. But it is more important during the tough times to keep a positive view than in the good times.
失業(yè)、失去健康,失去家園會讓人產(chǎn)生自我懷疑的情緒。然而,在經(jīng)濟困難時期能夠保持一種正面的態(tài)度遠比在順境中做到這些更重要。
It’s quite easy to have self-confidence when things are bad in your life. When you are feeling good about who you are, duanwenw.com then others find it easy to do so as well. But when you begin to doubt yourself, your self-confidence wanes2, and so does the confidence others have in you. This disappearance of confidence extends to work and family, in fact to nearly every aspect of your life.
當生活中出現(xiàn)難題時,要保持自信其實很容易。當你自我感覺良好的時候,別人也會很容易做到和你一樣。但是,一旦你開始對自己產(chǎn)生懷疑,你的自信就會消失,別人對你的信心自然也會減少。這種自信的缺失就會擴展到工作和家庭中,事實上,會影響到生活的方方面面。
So what is the solution? It’s quite simple. Continue to believe in yourself. No doubt this is much easier said than done, but if you believe in yourself, your problems will be solved, and then your belief itself will grow.
所以,怎樣才能解決這個問題呢?非常簡單。繼續(xù)信任自己。毫無疑問,說比做更簡單。但是,如果你自信,問題就會迎刃而解,而且你的信念還會增強。
So when you run into difficulties, as all of us do, remember to remain positive not only about the situation, but about yourself. The first step in getting others to believe in you is believing in yourself.
所以,當你陷入困境時,記得保持積極的態(tài)度,不僅僅針對當前的境況,更是對自己,我們所有人都應(yīng)該這樣做。讓別人信任你的第一步就是要自己相信自己。