Lesson 7 Too late
課文內(nèi)容:
The plane was late and detectives were waiting at the airport all morning. They were expecting a valuable parcel of diamond from South Africa. A few hours earlier, someone had told the police that thieves would try to steal the diamonds. When the plane arrived, some of the detectives were waiting inside the main building while others were waiting on the airfield. Two men took the parcel off the plane and carried it into the Customs House. While two detectives were keeping guard at the door, two others opened the parcel. To their surprise, the precious parcel was full of stones and sand!
本文語(yǔ)法:一般過(guò)去時(shí)和過(guò)去進(jìn)行時(shí)的區(qū)別
語(yǔ)法歸納:1)一般過(guò)去時(shí):僅描述在過(guò)去某一時(shí)間發(fā)生的某一動(dòng)作。
2)過(guò)去進(jìn)行時(shí):描述在過(guò)去的某一時(shí)間段內(nèi)正在發(fā)生的事情。
3)一般過(guò)去時(shí)和過(guò)去進(jìn)行時(shí)在時(shí)間狀語(yǔ)行句中的應(yīng)用:
1、動(dòng)作可延續(xù),用過(guò)去進(jìn)行時(shí);動(dòng)作為瞬間性的,用一般過(guò)去時(shí)。
2、動(dòng)作延續(xù)時(shí)間長(zhǎng),用過(guò)去進(jìn)行時(shí);動(dòng)作延續(xù)時(shí)間短,用一般過(guò)去時(shí)。
3、都是瞬間性動(dòng)作,均用一般過(guò)去時(shí)。
4、表述多次重復(fù)或習(xí)慣性的動(dòng)作時(shí)多用一般過(guò)去時(shí)。
精講筆記:
1.The plane was late and detectives were waiting at the airport all morning.
飛機(jī)晚點(diǎn)了,偵探們?cè)跈C(jī)場(chǎng)等了整整一個(gè)上午。
語(yǔ)言點(diǎn)1 late在此譯為“晚點(diǎn)了”比譯為“遲了”要好。
The train was late again.飛機(jī)又晚點(diǎn)了。
語(yǔ)言點(diǎn)2 all morning=the whole morning整個(gè)上午
2.They were expecting a valuable parcel of diamond from South Africa.
他們正在等候從南非運(yùn)來(lái)的一個(gè)裝有鉆石的貴重包裹。
語(yǔ)言點(diǎn)1 原文上一句謂語(yǔ)動(dòng)詞用wait,此句用expect,均表示“期待,等待”,避免了重復(fù)用詞。
語(yǔ)言點(diǎn)2 有關(guān)“一包,一條,一排”的表達(dá):
1)a pocket/bag of sth.一袋
2)a packet/pocket of sth.一包
3)a bar of sth.一長(zhǎng)條
4)a block of sth.一塊
5)a row of sth.一排
語(yǔ)言點(diǎn)3 South Africa南非
總結(jié)學(xué)習(xí)“七大洲”:Asia亞洲,Africa非洲,Oceania大洋洲,Europe歐洲,North America北美洲,South America南美洲,the Antarctic南極洲
3.A few hours earlier, someone had told the police that thieves would try to steal the diamonds.
幾個(gè)小時(shí)前,有人向警察舉報(bào)說(shuō)一群賊想設(shè)法偷走這些鉆石。
語(yǔ)言點(diǎn)1 a few hours earlier=a few hours ago幾個(gè)小時(shí)前
語(yǔ)言點(diǎn)2 the police警察(總稱)一般為復(fù)數(shù)。
定冠詞指“某一類”時(shí)的兩種不同用法:
the+名詞:the lion獅子
the+形容詞:the poor窮人
語(yǔ)言點(diǎn)3 tell sb. that...意思是“告訴某人關(guān)于某事”,that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句的內(nèi)容為真正講述的內(nèi)容,作直接賓語(yǔ),而sb.為間接賓語(yǔ)。
He told us that the bus was late.他告訴我們公交車晚點(diǎn)了。
語(yǔ)言點(diǎn)4 would用于過(guò)去將來(lái)時(shí)態(tài),其原形為will。因?yàn)槭虑榘l(fā)生在相對(duì)于過(guò)去時(shí)間的將來(lái),故用would.
My mother said that she would leave 20,000 dollars for me.我媽說(shuō)她會(huì)留兩萬(wàn)美金給我。
語(yǔ)言點(diǎn)5 比較學(xué)習(xí):
1)try to do sth.盡力做某事
Bill tried to write an English book.比爾在竭盡全力寫一本英語(yǔ)書。
2)try doing sth.試著做某事
The little boy tried phoning his home number.這個(gè)小男孩試著給他家里打電話。
文中選用try to steal the diamonds,可見(jiàn)這小偷有多么“敬業(yè)”。
課文內(nèi)容:
The plane was late and detectives were waiting at the airport all morning. They were expecting a valuable parcel of diamond from South Africa. A few hours earlier, someone had told the police that thieves would try to steal the diamonds. When the plane arrived, some of the detectives were waiting inside the main building while others were waiting on the airfield. Two men took the parcel off the plane and carried it into the Customs House. While two detectives were keeping guard at the door, two others opened the parcel. To their surprise, the precious parcel was full of stones and sand!
本文語(yǔ)法:一般過(guò)去時(shí)和過(guò)去進(jìn)行時(shí)的區(qū)別
語(yǔ)法歸納:1)一般過(guò)去時(shí):僅描述在過(guò)去某一時(shí)間發(fā)生的某一動(dòng)作。
2)過(guò)去進(jìn)行時(shí):描述在過(guò)去的某一時(shí)間段內(nèi)正在發(fā)生的事情。
3)一般過(guò)去時(shí)和過(guò)去進(jìn)行時(shí)在時(shí)間狀語(yǔ)行句中的應(yīng)用:
1、動(dòng)作可延續(xù),用過(guò)去進(jìn)行時(shí);動(dòng)作為瞬間性的,用一般過(guò)去時(shí)。
2、動(dòng)作延續(xù)時(shí)間長(zhǎng),用過(guò)去進(jìn)行時(shí);動(dòng)作延續(xù)時(shí)間短,用一般過(guò)去時(shí)。
3、都是瞬間性動(dòng)作,均用一般過(guò)去時(shí)。
4、表述多次重復(fù)或習(xí)慣性的動(dòng)作時(shí)多用一般過(guò)去時(shí)。
精講筆記:
1.The plane was late and detectives were waiting at the airport all morning.
飛機(jī)晚點(diǎn)了,偵探們?cè)跈C(jī)場(chǎng)等了整整一個(gè)上午。
語(yǔ)言點(diǎn)1 late在此譯為“晚點(diǎn)了”比譯為“遲了”要好。
The train was late again.飛機(jī)又晚點(diǎn)了。
語(yǔ)言點(diǎn)2 all morning=the whole morning整個(gè)上午
2.They were expecting a valuable parcel of diamond from South Africa.
他們正在等候從南非運(yùn)來(lái)的一個(gè)裝有鉆石的貴重包裹。
語(yǔ)言點(diǎn)1 原文上一句謂語(yǔ)動(dòng)詞用wait,此句用expect,均表示“期待,等待”,避免了重復(fù)用詞。
語(yǔ)言點(diǎn)2 有關(guān)“一包,一條,一排”的表達(dá):
1)a pocket/bag of sth.一袋
2)a packet/pocket of sth.一包
3)a bar of sth.一長(zhǎng)條
4)a block of sth.一塊
5)a row of sth.一排
語(yǔ)言點(diǎn)3 South Africa南非
總結(jié)學(xué)習(xí)“七大洲”:Asia亞洲,Africa非洲,Oceania大洋洲,Europe歐洲,North America北美洲,South America南美洲,the Antarctic南極洲
3.A few hours earlier, someone had told the police that thieves would try to steal the diamonds.
幾個(gè)小時(shí)前,有人向警察舉報(bào)說(shuō)一群賊想設(shè)法偷走這些鉆石。
語(yǔ)言點(diǎn)1 a few hours earlier=a few hours ago幾個(gè)小時(shí)前
語(yǔ)言點(diǎn)2 the police警察(總稱)一般為復(fù)數(shù)。
定冠詞指“某一類”時(shí)的兩種不同用法:
the+名詞:the lion獅子
the+形容詞:the poor窮人
語(yǔ)言點(diǎn)3 tell sb. that...意思是“告訴某人關(guān)于某事”,that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句的內(nèi)容為真正講述的內(nèi)容,作直接賓語(yǔ),而sb.為間接賓語(yǔ)。
He told us that the bus was late.他告訴我們公交車晚點(diǎn)了。
語(yǔ)言點(diǎn)4 would用于過(guò)去將來(lái)時(shí)態(tài),其原形為will。因?yàn)槭虑榘l(fā)生在相對(duì)于過(guò)去時(shí)間的將來(lái),故用would.
My mother said that she would leave 20,000 dollars for me.我媽說(shuō)她會(huì)留兩萬(wàn)美金給我。
語(yǔ)言點(diǎn)5 比較學(xué)習(xí):
1)try to do sth.盡力做某事
Bill tried to write an English book.比爾在竭盡全力寫一本英語(yǔ)書。
2)try doing sth.試著做某事
The little boy tried phoning his home number.這個(gè)小男孩試著給他家里打電話。
文中選用try to steal the diamonds,可見(jiàn)這小偷有多么“敬業(yè)”。

