新概念英語第二冊(cè)逐句精講語言點(diǎn)第21課(1)

字號(hào):

Lesson 22 A glass envelope
    課文內(nèi)容:
    My daughter, Jane, never dreamed of receiving a letter from a girl of her own age in Holland. Last year, we were traveling across the Channel and Jane put a piece of paper with her name and address on it into a bottle. She threw the bottle into the sea. She never thought of it again, but ten months later, she received a letter from a girl in Holland. Both girls write to each other regularly now. However, they have decided to use the post office. Letters will cost a little more, but they will certainly travel faster.
    語法歸納:
    “動(dòng)詞+介詞”的用法,其中在動(dòng)詞后加介詞of, from,in, on的情況多,以下分別加以說明:
    1)“動(dòng)詞+ of”常用短語:
    accuse of 指責(zé) advise of 勸告 approve of 贊成 assure of 保證
    break of 戒除 beware of 當(dāng)心 boast of 夸大 complain of 抱怨
    2)“動(dòng)詞+ from"常用短語:
    borrow from 借入 defend from 防護(hù) demand from 要求 differ from 不一致
    dismiss from 解散 draw from 提取 emerge from 顯現(xiàn) escape from 逃跑
    3)“動(dòng)詞+ in”常用短語:
    believe in 信任 delight in 喜歡 employ in 從事 encourage in 鼓勵(lì)
    engage in 忙于 experience in 體驗(yàn) fail in 失敗 help in 幫忙
    4)“動(dòng)詞+ on"常用短語:
    act on遵守 base on基于 call on拜訪 comment on 評(píng)論 concentrate on 集中 congratulate on 祝賀
    consult on 商量 count on 認(rèn)為
    精講筆記:
    1、My daughter, Jane,never dreamed of receiving a letter from a girl of her own age in Holland .
    我的女兒簡(jiǎn)從未想到過會(huì)收到荷蘭的一位同齡女孩的來信!
    語言點(diǎn)1 Jane是my daughter的同位語。
    語言點(diǎn)2 dream of為固定搭配。
    語言點(diǎn)3 表示年齡:a girl of:..(參考Lesson 17)。本句中這個(gè)短語還可用the same...as代替:a girl of her own age = the girl who is the same age as Jane。
    2、Last year, we were traveling across the Channel and Jane put a piece of paper with her name and address on it into a bottle.
    去年,當(dāng)我們橫渡英吉利海峽時(shí),簡(jiǎn)把寫著她名字和住址的一張紙條裝進(jìn)了一只瓶子。
    語言點(diǎn)1 were traveling across (當(dāng)時(shí))正穿越,(當(dāng)時(shí))橫渡
    語言點(diǎn)2 put a piece of paper with her name中,with意為“具有,帶有”(表伴隨),相當(dāng)于 together with,起修飾作用:Yesterday I saw a pretty girl with a big / wide mouth. 昨天我看見了一個(gè)大嘴美女。
    翻譯以下短語:
    一張有彈簧和床整的床→a bed with springs and mattress
    一位抱著小狗的女士→a lady with a dog in her arms
    一位左手拿著雨傘的先生→a gentleman with an umbrella in his left hand
    3、She threw the bottle into the sea.
    她把瓶子扔進(jìn)了大海。
    語言點(diǎn) throw sth. into意為“把某物扔進(jìn)……”。.into帶有明顯的“進(jìn)去”的意思。