correct form:
委員會(huì)需要將參議院議案的版本與下議院通過(guò)的作比較。當(dāng)compare用作表示"把(一個(gè))比喻成另一個(gè)"時(shí), with傳統(tǒng)地作為正確的形式:
That little bauble is not to be compared with (not to)this enormous jewel.But to is frequently used in this context and is not incorrect.
那個(gè)小擺設(shè)不能與(不是 to)這個(gè)大寶石相比較。但 to常用于此上下文,也是正確的
compare contrast
都含"相比"、"比較"的意思。
compare常指為了找出兩種事物或現(xiàn)象的異同點(diǎn)而進(jìn)行比較,如:
If you compare Marx’s works with Hegel’s,you’ll find many differences. 如果你把馬克思的著作同黑格爾的著作相比較,就會(huì)發(fā)現(xiàn)許多不同之處。
contrast 指兩者之間的"對(duì)照"、"對(duì)比",著重指"通過(guò)兩種事物或現(xiàn)象的對(duì)比,突出地指出它們的不同",如:contrast farm life with city life 對(duì)照一下城鄉(xiāng)生活。
complex,complicated,intricate,involved,knotty這幾個(gè)形容詞的一般含義是"復(fù)雜的".
complex指組成某種機(jī)器的零件、構(gòu)成某件事的因素或構(gòu)成數(shù)學(xué)題的元素不僅很多,而且相互的關(guān)系或相互的作用也令人眼花繚亂,只有學(xué)識(shí)深的人或具有專門知識(shí)的人才能處理。
the complex mechanism of a watch
手表的復(fù)雜結(jié)構(gòu)
the complex modern world
復(fù)雜的現(xiàn)代世界
Justice is part of the complex machinery of the law.
正義是復(fù)雜的法律機(jī)器的一部分。
He mentally visualizes a complex form all round itself.
他在腦海里從形體的各個(gè)方面來(lái)模擬復(fù)雜的形體。
complicated 具有complex的一切意義,但更強(qiáng)調(diào)復(fù)雜得難以解釋或理解。一道算式題可能非常 complex,但未必確實(shí)complicated;而一道 complicated 算式一般總是 complex的。
The old view of Galileo was delightfully uncomplicated.
過(guò)去對(duì)伽利略的看法并不復(fù)雜(指不深?yuàn)W),這是令人欣然的。
The apparatus thus described,however,records only the horizontal component of the wave movement.
然而,儀器的如此描畫只記錄下波的運(yùn)動(dòng)的水平組成部分,但是事實(shí)上波的運(yùn)動(dòng)要復(fù)雜得多(指不易解釋)。
intricate 通常指交織在一起的眾多因素,而且很難理出頭緒來(lái)。
The child was perplexed by the intricate plot of the story.
這孩子被那頭緒紛繁的故事弄得迷惑不解。
involved 通常指許多事物或事物的關(guān)系盤根錯(cuò)節(jié)。
These are involved financial affairs.
這是些錯(cuò)綜復(fù)雜的金融事務(wù)。
knotty 指充滿糾纏不清、令人困惑的復(fù)雜問題,而且包含著幾乎不可能解決或弄懂的意義。
This is a knotty passage.
這是一段復(fù)雜難懂的文字
complex complicated intricate involved
都含"復(fù)雜的"意思。
complex指"包含許多(尤其是不同的)部分,因而比較難懂或難解釋的",如:
This is a complex problem. 這是一個(gè)復(fù)雜的問題。
complicated 指"各部分相互交錯(cuò)而變得錯(cuò)綜復(fù)雜",如:
What a complicated machine!I can’t possibly use it. 這是一臺(tái)多么復(fù)雜的機(jī)器!我可不會(huì)使用它。
intricate 指"包含許多詳細(xì)和交叉的部分而顯得錯(cuò)綜復(fù)雜,難了解的",如:
It’s a novel with an intricate plot. 這是一部情節(jié)錯(cuò)綜復(fù)雜的小說(shuō)。
involved 指"由于陷入某種麻煩與混亂而難以解決的",如:
The real meaning of his remark is involved in ambiguity. 他這句話的真正含意難以捉摸。
create compose design invent make produce
都含"創(chuàng)造"的意思。
create指"有目的地把原材料制成新產(chǎn)品";也指" 創(chuàng)造出原來(lái)不存在或與眾不同的事物",如:
We’ve created a beautiful new building from out of an old ruin.
委員會(huì)需要將參議院議案的版本與下議院通過(guò)的作比較。當(dāng)compare用作表示"把(一個(gè))比喻成另一個(gè)"時(shí), with傳統(tǒng)地作為正確的形式:
That little bauble is not to be compared with (not to)this enormous jewel.But to is frequently used in this context and is not incorrect.
那個(gè)小擺設(shè)不能與(不是 to)這個(gè)大寶石相比較。但 to常用于此上下文,也是正確的
compare contrast
都含"相比"、"比較"的意思。
compare常指為了找出兩種事物或現(xiàn)象的異同點(diǎn)而進(jìn)行比較,如:
If you compare Marx’s works with Hegel’s,you’ll find many differences. 如果你把馬克思的著作同黑格爾的著作相比較,就會(huì)發(fā)現(xiàn)許多不同之處。
contrast 指兩者之間的"對(duì)照"、"對(duì)比",著重指"通過(guò)兩種事物或現(xiàn)象的對(duì)比,突出地指出它們的不同",如:contrast farm life with city life 對(duì)照一下城鄉(xiāng)生活。
complex,complicated,intricate,involved,knotty這幾個(gè)形容詞的一般含義是"復(fù)雜的".
complex指組成某種機(jī)器的零件、構(gòu)成某件事的因素或構(gòu)成數(shù)學(xué)題的元素不僅很多,而且相互的關(guān)系或相互的作用也令人眼花繚亂,只有學(xué)識(shí)深的人或具有專門知識(shí)的人才能處理。
the complex mechanism of a watch
手表的復(fù)雜結(jié)構(gòu)
the complex modern world
復(fù)雜的現(xiàn)代世界
Justice is part of the complex machinery of the law.
正義是復(fù)雜的法律機(jī)器的一部分。
He mentally visualizes a complex form all round itself.
他在腦海里從形體的各個(gè)方面來(lái)模擬復(fù)雜的形體。
complicated 具有complex的一切意義,但更強(qiáng)調(diào)復(fù)雜得難以解釋或理解。一道算式題可能非常 complex,但未必確實(shí)complicated;而一道 complicated 算式一般總是 complex的。
The old view of Galileo was delightfully uncomplicated.
過(guò)去對(duì)伽利略的看法并不復(fù)雜(指不深?yuàn)W),這是令人欣然的。
The apparatus thus described,however,records only the horizontal component of the wave movement.
然而,儀器的如此描畫只記錄下波的運(yùn)動(dòng)的水平組成部分,但是事實(shí)上波的運(yùn)動(dòng)要復(fù)雜得多(指不易解釋)。
intricate 通常指交織在一起的眾多因素,而且很難理出頭緒來(lái)。
The child was perplexed by the intricate plot of the story.
這孩子被那頭緒紛繁的故事弄得迷惑不解。
involved 通常指許多事物或事物的關(guān)系盤根錯(cuò)節(jié)。
These are involved financial affairs.
這是些錯(cuò)綜復(fù)雜的金融事務(wù)。
knotty 指充滿糾纏不清、令人困惑的復(fù)雜問題,而且包含著幾乎不可能解決或弄懂的意義。
This is a knotty passage.
這是一段復(fù)雜難懂的文字
complex complicated intricate involved
都含"復(fù)雜的"意思。
complex指"包含許多(尤其是不同的)部分,因而比較難懂或難解釋的",如:
This is a complex problem. 這是一個(gè)復(fù)雜的問題。
complicated 指"各部分相互交錯(cuò)而變得錯(cuò)綜復(fù)雜",如:
What a complicated machine!I can’t possibly use it. 這是一臺(tái)多么復(fù)雜的機(jī)器!我可不會(huì)使用它。
intricate 指"包含許多詳細(xì)和交叉的部分而顯得錯(cuò)綜復(fù)雜,難了解的",如:
It’s a novel with an intricate plot. 這是一部情節(jié)錯(cuò)綜復(fù)雜的小說(shuō)。
involved 指"由于陷入某種麻煩與混亂而難以解決的",如:
The real meaning of his remark is involved in ambiguity. 他這句話的真正含意難以捉摸。
create compose design invent make produce
都含"創(chuàng)造"的意思。
create指"有目的地把原材料制成新產(chǎn)品";也指" 創(chuàng)造出原來(lái)不存在或與眾不同的事物",如:
We’ve created a beautiful new building from out of an old ruin.

