A man of cultivated land in the fields. He saw a rabbit, a head of bump on the side of the big tree and broke his neck died. The man was delighted, pick up a hare. He put down the hoe, sitting in the tree an inferior, hope to have the hare ran himself killed in the big tree. Hare will not come again, of course, but the man of the land is barren.
"Waiting" is from the story. "Plant" here is the "tree". This idiom has two meanings. A metaphor is someone accidentally happened as experience, still firmly hold on to. A metaphor is people are reluctant to work conscientiously, delusional get unexpected harvest.
有個人在田里耕地。忽然跑來一只野兔,一頭撞在田邊的大樹上,折斷了脖子死去了。那個人高興極了,把野兔拾了起來。他從此放下了鋤頭,坐在大樹下等著,希望再有野兔跑過來自己撞死在大樹上。野兔當(dāng)然不會再來了,可那個人的田地卻荒蕪了。
“守株待兔”就是從這個故事來的?!爸辍痹谶@兒就是“樹”。這個成語有兩個意思。一個是比喻有人把偶然發(fā)生的事情當(dāng)作經(jīng)驗,還牢牢守住不放。一個是比喻有人不愿切實地工作,妄想得到意外的收獲。
"Waiting" is from the story. "Plant" here is the "tree". This idiom has two meanings. A metaphor is someone accidentally happened as experience, still firmly hold on to. A metaphor is people are reluctant to work conscientiously, delusional get unexpected harvest.
有個人在田里耕地。忽然跑來一只野兔,一頭撞在田邊的大樹上,折斷了脖子死去了。那個人高興極了,把野兔拾了起來。他從此放下了鋤頭,坐在大樹下等著,希望再有野兔跑過來自己撞死在大樹上。野兔當(dāng)然不會再來了,可那個人的田地卻荒蕪了。
“守株待兔”就是從這個故事來的?!爸辍痹谶@兒就是“樹”。這個成語有兩個意思。一個是比喻有人把偶然發(fā)生的事情當(dāng)作經(jīng)驗,還牢牢守住不放。一個是比喻有人不愿切實地工作,妄想得到意外的收獲。

