經(jīng)典睡前英語小故事帶翻譯-香香的石頭

字號:

Winter, when the north wind blow, in the valley of the stone let many little seeds shelter under his belly. So the whole stone all dare not sleep in winter, he shall keep the seed, not their snow seeds, seed away and not let the hungry crow.
    On a warm night, the stone suddenly feel itchy under belly, he looked down, ah, the many green leaf bud sprouting from below the belly, and green buds!
    "Ah, now I can finally take a rest." So the stone under the curved moon, in the green dream happily asleep.
    Early morning, passing through the valley of voice quietly kissed bud, bud immediately become good incense incense, bursting the pink petals, good sweet sweet. Drizzle over, fell on the beads on petals into a perfume. The spring wind gently shaking squid, those sweet sweet water, swirl fell upon just in wool rabbit.
    Rabbit is sweet sweet little rabbit, she happy somersault, a head of bump in the nap of the bear, the bear became sweet sweet little bear. Bear to the water washs a face, the little tadpole swam out smelling the aroma shook his tail.
    The bird is to drink water, "yi, this water how to become good sweet sweet!" So the bird bath a sweet sweet float on the water.
    Birds become extraordinarily beautiful the bath, they happily flying, the aroma scattered valley, the whole valley all wake up, you smell the aroma, delicious in my heart.
    Everyone clapped said: "spring is coming!"
    Only a stone is heavy to fall asleep, the little flower around the stone side, don't let the bird haunted his dreams. How happy are you asleep stone, stone heart is also delicious.
    冬天,當(dāng)北風(fēng)刮起來的時候,山谷里的石頭讓許多小小的種子在他肚子下面避風(fēng)。于是整個冬天石頭都不敢睡覺,他要守著種子,不讓冰雪把種子凍著,不讓饑餓的烏鴉把種子叼走。
    在一個溫暖的夜里,石頭忽然覺得肚子底下癢癢的,他低頭一看,啊,肚子下面冒出了許多綠色的葉芽,還有嫩綠的花苞!
    “啊哈,現(xiàn)在我終于可以休息一下了。”于是石頭在彎彎的月亮下面,在綠色的夢中快樂地睡著了。
    清晨,路過山谷的春姑娘悄悄親了一下花苞,花苞立刻變得好香好香,綻開了粉色的花瓣,好香香。一陣細雨飄過,落在花瓣上的雨珠就變成了香水。春天的風(fēng)輕輕搖動花枝,那些香香的水珠,紛紛揚揚落在剛剛換毛的小兔身上。
    小兔成了香香的小兔,她快樂得直翻跟斗,一頭撞在打瞌睡的小熊身上,小熊也變成了香香的小熊。小熊到水邊洗臉,小蝌蚪聞到香氣搖著尾巴游出來。
    小鳥正在喝水:“咦,這水怎么變得好香好香!”于是小鳥浮在水上洗了個香香的澡。
    洗了澡的小鳥變得格外美麗,他們快樂地飛翔,把香氣撒滿山谷,整個山谷都醒來了,大家聞著香氣,心里香噴噴的。
    大家拍著手說:“春天到了!”
    只有石頭還沉沉地睡著,小花朵們圍在石頭的身邊,不讓小鳥驚擾了他的夢。睡著的石頭有多么快樂,因為石頭的心里也是香噴噴的。