Lesson 95 Tickets, please.請(qǐng)把車(chē)票拿出來(lái)。
Listen to the tape then answer this question.Why did George and Ken miss the train?
聽(tīng)錄音,然后回答問(wèn)題。為什么喬治和肯誤了火車(chē)?
George: Two return tickets to London please. What time will the next train leave?
喬 治:買(mǎi)兩張到倫敦的往返票。下一班火車(chē)什么時(shí)候開(kāi)?
Attendant: At nineteen minutes past eight.
服務(wù)員:8點(diǎn)19分。
George: Which platform?
喬 治:在哪個(gè)站臺(tái)?
Attendant: Platform Two. Over the bridge.
服務(wù)員:2號(hào)站臺(tái)。過(guò)天橋。
Ken: What time will the next train leave?
肯:下一班火車(chē)什么時(shí)候開(kāi)?
George: At eight nineteen.
喬 治:8點(diǎn)19分。
Ken: We’ve got plenty of time.
肯:我們時(shí)間還很寬裕。
George: It’s only three minutes to eight.
喬 治:現(xiàn)在才7點(diǎn)57分。
Ken: Let’s go and have a drink. There’s a bar next door to the station.
肯:讓我們?nèi)ズ赛c(diǎn)東西吧,車(chē)站旁有一個(gè)酒吧。
George: We had better go back to the station now, Ken.
喬 治:肯,我們現(xiàn)在好回車(chē)站去。
Porter: Tickets please.
收票員:請(qǐng)把車(chē)票拿出來(lái)。
George: We want to catch the eight nineteen to London.
喬 治:我們要乘8點(diǎn)19分的車(chē)去倫敦。
Porter: You’ve just missed it!
收票員:你們剛好錯(cuò)過(guò)了那班車(chē)。
George: What! It’s only eight fifteen.
喬 治:什么!現(xiàn)在只有8點(diǎn)15分。
Porter: I’m sorry, sir. That clock’s ten minutes slow.
收票員:對(duì)不起,先生,那個(gè)鐘慢了10分鐘。
George: When’s the next train?
喬 治:下一班車(chē)是什么時(shí)候?
Porter: In five hours’ time!
收票員:5個(gè)小時(shí)以后!
New words and Expressions生詞和短語(yǔ)
return
n. 往返
train
n. 火車(chē)
platform
n. 站臺(tái)
plenty
n. 大量
bar
n. 灑吧
station
n. 車(chē)站,火車(chē)站
porter
n. 收票員
catch (caught, caught)
v. 趕上
miss
v. 錯(cuò)過(guò)
Notes on the text課文注釋
1 return ticket.往返票。
2 next door to... 與...相鄰/在...隔壁
3 had better 相當(dāng)于情態(tài)動(dòng)詞.當(dāng)“好”講,用于指現(xiàn)在和將要做的事情。各種人稱后面的形式相同,簡(jiǎn)寫(xiě)作 ('d better)后面接動(dòng)詞原形。
4 catch the eight nineteen to London.
這里的eight nincteen 是指8點(diǎn)19分的火車(chē),to London是表示火車(chē)的行車(chē)方向。
5 in five hours' time 5小時(shí)之后。
這里的介詞in是"在...之后"的意思,復(fù)數(shù)名詞hours后面用所有格,直接加表示所有格的'單引號(hào)就可,不必再加-s。