Electric Currents in Modern Art 現代藝術中的電流
Modern sculpture rarely surprises us any more. The idea that modern art can only be seen in museums is mistaken. Even people who take no interest in art cannot have failed to notice examples of modern sculpture on display in public places. Strange forms stand in gardens, and outside buildings and shops. We have got quite used to them. Some so-called 'modern' pieces have been on display for nearly eighty years.
In spite of this, some people-including myself-were surprise by a recent exhibition of modern sculpture. The first thing I saw when I entered the art gallery was a notice which said: 'Do not touch the exhibits. Some of them are dangerous!' The objects on display were pieces of moving sculpture. Oddly shaped forms that are suspended form the ceiling and move in response to a gust of wind are quite familiar to everybody. These objects, however, were different. Lined up against the wall, there were long thin wires attached to metal spheres. The spheres had been magnetized and attracted or repelled each other all the time. In the centre of the hall, there were a number of tall structures which contained coloured lights. These lights flickered continuously like traffic lights which have gone mad. Sparks were emitted from small black boxes and red lamps flashed on and off angrily. It was rather like an exhibition of prehistoric electronic equipment. These peculiar forms not only seemed designed to shock people emotionally, but to give them electric shocks as well!
10. Oddly shaped forms that are suspended form the ceiling and move in response to a gust of wind are quite familiar to everybody.
人們所熟悉的是懸掛在天花板上、造型奇特、隨風飄蕩的雕塑品。
語言點1:句子結構分析:that引導定語從句,修飾forms。
語言點2:in resonse to的意思是“對…作出反應”
11. These objects, however, were different.
這些展品卻使人大開眼界。
語言點:句子結構分析:結合上個句子的含義,本句可以理解為“這些展品對于人民的吸引力或者震撼力和那些人們已經熟知的展品是不同的”。
12. Lined up against the wall, there were long thin wires attached to metal spheres.
靠墻排列著許多細長的電線,而電線又連著金屬球。
語言點:句子結構分析:主句為there be句型。
Modern sculpture rarely surprises us any more. The idea that modern art can only be seen in museums is mistaken. Even people who take no interest in art cannot have failed to notice examples of modern sculpture on display in public places. Strange forms stand in gardens, and outside buildings and shops. We have got quite used to them. Some so-called 'modern' pieces have been on display for nearly eighty years.
In spite of this, some people-including myself-were surprise by a recent exhibition of modern sculpture. The first thing I saw when I entered the art gallery was a notice which said: 'Do not touch the exhibits. Some of them are dangerous!' The objects on display were pieces of moving sculpture. Oddly shaped forms that are suspended form the ceiling and move in response to a gust of wind are quite familiar to everybody. These objects, however, were different. Lined up against the wall, there were long thin wires attached to metal spheres. The spheres had been magnetized and attracted or repelled each other all the time. In the centre of the hall, there were a number of tall structures which contained coloured lights. These lights flickered continuously like traffic lights which have gone mad. Sparks were emitted from small black boxes and red lamps flashed on and off angrily. It was rather like an exhibition of prehistoric electronic equipment. These peculiar forms not only seemed designed to shock people emotionally, but to give them electric shocks as well!
10. Oddly shaped forms that are suspended form the ceiling and move in response to a gust of wind are quite familiar to everybody.
人們所熟悉的是懸掛在天花板上、造型奇特、隨風飄蕩的雕塑品。
語言點1:句子結構分析:that引導定語從句,修飾forms。
語言點2:in resonse to的意思是“對…作出反應”
11. These objects, however, were different.
這些展品卻使人大開眼界。
語言點:句子結構分析:結合上個句子的含義,本句可以理解為“這些展品對于人民的吸引力或者震撼力和那些人們已經熟知的展品是不同的”。
12. Lined up against the wall, there were long thin wires attached to metal spheres.
靠墻排列著許多細長的電線,而電線又連著金屬球。
語言點:句子結構分析:主句為there be句型。