Pioneer Pilots 飛行員的先驅(qū)
In 1908 Lord Northcliffe offered a prize of $1,000 to the first man who would fly across the English Channel. Over a year passed before the first attempt was made. On July 19th, 1909, in the early morning, Hubert Latham took off from the French coast in his plane the 'Antoinette IV.' He had travelled only seven miles across the Channel when his engine failed and he was forced to land on sea. The 'Antoinette' floated on the water until Latham was picked up by a ship.
Two days alter, Louis Bleriot arrived near Calais with a plane called 'No. XI'. Bleriot had been making planes since 1905 and this was his latest model. A week before, he had completed a successful overland flight during which he covered twenty-six miles. Latham, however, did not give up easily. He, too, arrived near Calais on the same day with a new 'Antoinette'. It looked as if there would be an exciting race across the Channel. Both planes were going to take off on July 25th, but Latham failed to get up early enough.After making a short test flight at 4,15 a.m., Bleriot set off half an hour later. His great flight lasted thirty-seven minutes. When he landed near Dover, the first person to greet him was a local policeman. Latham made another attempt a week later and got within half a mile of Dover, but he was unlucky again. His engine failed and he landed on the sea for the second time.
10. He, too, arrived near Calais on the same day with a new 'Antoinette'.
同一天,他駕駛一架新的“安特瓦特”號飛機來到了加來附近。
語言點:句子結(jié)構(gòu)分析:這個句子為調(diào)整后的句式,原句應(yīng)為:He,too,arrived near Calais with a new Antoinette on the same day.但如果這么寫,就會顯得頭重腳輕,而把較長的方式狀語with a new Antoinette放到時間狀語on the same day之后,整個句子就顯得較為平衡了。
11. It looked as if there would be an exciting race across the Channel.
看來會有一場激烈的飛越英吉利海峽的競爭。
語言點:句子結(jié)構(gòu)分析:注意句子中虛擬語氣的失態(tài)為過去將來時。
12. Both planes were going to take off on July 25th, but Latham failed to get up early enough.
兩天飛機都打算在7月25日起飛,但萊瑟姆那天起床晚了。
語言點:failed to get up 不可翻譯為“起床失敗了”,而應(yīng)理解為“沒能起床”。
In 1908 Lord Northcliffe offered a prize of $1,000 to the first man who would fly across the English Channel. Over a year passed before the first attempt was made. On July 19th, 1909, in the early morning, Hubert Latham took off from the French coast in his plane the 'Antoinette IV.' He had travelled only seven miles across the Channel when his engine failed and he was forced to land on sea. The 'Antoinette' floated on the water until Latham was picked up by a ship.
Two days alter, Louis Bleriot arrived near Calais with a plane called 'No. XI'. Bleriot had been making planes since 1905 and this was his latest model. A week before, he had completed a successful overland flight during which he covered twenty-six miles. Latham, however, did not give up easily. He, too, arrived near Calais on the same day with a new 'Antoinette'. It looked as if there would be an exciting race across the Channel. Both planes were going to take off on July 25th, but Latham failed to get up early enough.After making a short test flight at 4,15 a.m., Bleriot set off half an hour later. His great flight lasted thirty-seven minutes. When he landed near Dover, the first person to greet him was a local policeman. Latham made another attempt a week later and got within half a mile of Dover, but he was unlucky again. His engine failed and he landed on the sea for the second time.
10. He, too, arrived near Calais on the same day with a new 'Antoinette'.
同一天,他駕駛一架新的“安特瓦特”號飛機來到了加來附近。
語言點:句子結(jié)構(gòu)分析:這個句子為調(diào)整后的句式,原句應(yīng)為:He,too,arrived near Calais with a new Antoinette on the same day.但如果這么寫,就會顯得頭重腳輕,而把較長的方式狀語with a new Antoinette放到時間狀語on the same day之后,整個句子就顯得較為平衡了。
11. It looked as if there would be an exciting race across the Channel.
看來會有一場激烈的飛越英吉利海峽的競爭。
語言點:句子結(jié)構(gòu)分析:注意句子中虛擬語氣的失態(tài)為過去將來時。
12. Both planes were going to take off on July 25th, but Latham failed to get up early enough.
兩天飛機都打算在7月25日起飛,但萊瑟姆那天起床晚了。
語言點:failed to get up 不可翻譯為“起床失敗了”,而應(yīng)理解為“沒能起床”。