新概念英語第三冊逐句精講語言點第28課(3)

字號:

Five Pounds Too Dear 五磅也太貴
    Small boats loaded with wares sped to the great liner as she was entering the harbour. Before she had anchored, the men from the boats had climbed on board and the decks were soon covered with colourful rugs form Persia, silks from India, copper coffee pots, and beautiful handmade silverware. It was difficult not to be tempted. Many of the tourists on board had begun bargaining with the tradesmen, but I decided not to buy anything until I had disembarded.
    I had no sooner got off the ship than I was assailed by a man who wanted to sell me a diamond ring. I had no intention of buying one, but I could not conceal the fact that I was impressed by the size of the diamonds. Some of them were as big as marbles. The man went to great lengths to prove that the diamonds were real. As we were walking past a shop, he held a diamond firmly against the window and made a deep impression in the glass. It took me over half an hour to get rid of him.
    The next man to approach me was selling expensive pens and watches. I examined one of the pens closely. It certainly looked genuine. At the base of the gold cap, the words‘made in the U.S.A.’had been neatly inscribed. The man said that the pen was worth 50, but as a special favour, he would let me have it for 30. I shook my head and held up five fingers indicating that I was willing to pay 5. Gesticulating wildly, the man acted as if he found my offer outrageous, but he eventually reduced the price to 10. shrugging my shoulders, I began to walk away when, a moment later, he ran after me and thrust the pen into my hands. Though he kept throwing up his arms in despair, he readily accepted the 5 I gave him. I felt especially pleased with my wonderful bargain — until I got back to the ship. No matter how hard I tried, it was impossible to fill this beautiful pen with ink and to this day it has never written a single word!
    7.Some of them were as big as marbles.
    有的鉆石像玻璃球那么大。
    語言點:句子結構分析:as+adj.+as意為“像…一樣…”,在句中充當比較狀語。
    8.The man went to great lengths to prove that the diamonds were real.
    那人竭力想證明那鉆石是真貨。
    語言點:句子結構分析:that引導的賓語從句說明prove的內(nèi)容。
    9.As we were walking past a shop, he held a diamond firmly against the window and made a deep impression in the glass.
    我們路過一家商店時,他將一顆鉆石使勁地往櫥窗上一按,在玻璃上留下一道深痕。
    語言點:句子結構分析:as表示“當…時候”,引導時間狀語從句,交代“邊走邊做的事情是…”。