新概念英語(yǔ)第二冊(cè)第21課聽(tīng)力:Mad or not?

字號(hào):


    Lesson 21 Mad or not?是不是瘋了?
    First listen and then answer the question.
    聽(tīng)錄音,然后回答以下問(wèn)題。
    Why do people think the writer is mad?
    Aeroplanes are slowly driving me mad. I live near an airport and passing planes can be heard night and day.
    飛機(jī)正在逐漸把我逼瘋。我住在一個(gè)機(jī)場(chǎng)附近,過(guò)往飛機(jī)日夜不絕于耳
    The airport was built years ago, but for some reason it could not be used then. Last year, however, it came into use.
    機(jī)場(chǎng)是許多年前建的,但由于某種原因當(dāng)時(shí)未能啟用。然而去年 機(jī)場(chǎng)開(kāi)始使用了
    Over a hundred people must have been driven away from their homes by the noise.
    有100 多人肯定是被噪音逼得已經(jīng)棄家遠(yuǎn)去
    I am one of the few people left. Sometimes I think this house will be knocked down by a passing plane.
    我是少數(shù)留下來(lái)的人中的一個(gè)。有時(shí)我覺(jué)得這房子就要被一架飛過(guò)的飛機(jī)撞倒
    I have been offered a large sum of money to go away, but I am determined to stay here.
    他們?cè)蛭姨峁┮淮蠊P錢讓我搬走,但我決定 留在這兒
    Everybody says I must be mad and they are probably right.
    大家都說(shuō)我肯定是瘋了,也許他們說(shuō)的是對(duì)的。
    New words and Expressions生詞和短語(yǔ)
    mad
    adj. 發(fā)瘋
    reason
    n. 原因
    sum
    n. 量
    determined
    adj. 堅(jiān)定的,下決心的
    Notes on the text課文注釋
    1 Aeroplanes arc slowly driving me rnad.飛機(jī)正在逐漸把我逼瘋。drive someone mad,逼瘋。
    2 passing planes can be heard night and day。過(guò)往飛機(jī)日夜不絕于耳。在句中passing用來(lái)修飾名詞planes,起形容詞作用,是一個(gè)現(xiàn)在分詞。
    3 came into use,啟用。
    4 Over a hundred people must have been driven away from their homes by the noise.有100多人肯定是被噪音逼得離家遠(yuǎn)去。情態(tài)動(dòng)詞must+完成時(shí)態(tài),是對(duì)過(guò)去事情的推測(cè),猜惻某一事情肯定已經(jīng)發(fā)生。drive away 趕走,逼走。