大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)口語(yǔ)改錯(cuò)(9)

字號(hào):

“My English is good.”
    “My English is bad. ”
    “My English ability is low.”
    “My English ability is high.”
    “As an American, l speak English very well. I speak Spanish poorly.”
    “Ernest plays ping pong extremely well. He is the school champion.”
    Example 10:
    怎么辦?
    Incorrect English: “How to do?”
    Correct English:
    “What can we do?” OR
    “What should we do?” OR
    “What are we going to do?”
    解釋:
    我們不能總是把 “怎么” 直譯成“how”。上面 “Correct English” 中的幾種“’怎么” 的譯法是很恰當(dāng)?shù)摹?BR>    Explanation:
    We cannot just translate “怎么辦” as “how”. Some proper translations of “怎么辦” are above.
    Examples:
    Larry: “There is a comet coming towards Earth! It` s going to hit in two hours!”
    Megan: “Oh my God! What are we going to do?!”
    Waiter: “I` m sorry, sir. There are no seats in the restaurant right now. You` II have to wait.”
    Customer 1: “What should we do?”
    Customer 2: “Let` s go to another restaurant.”