實(shí)用外貿(mào)口語(yǔ)精選系列情景系列75期:貿(mào)易關(guān)系(5)

字號(hào):

重點(diǎn)講解:
    Representative n. 代表
    Representative 與of 連用,意為“…… 的代表”
    參考譯文:
    A:懷特先生,歡迎光臨。我叫嚴(yán)華,是王先生的秘書(shū)。
    B:見(jiàn)到你很高興。
    A:您想喝茶還是咖啡?
    B:謝謝!我很喜歡中國(guó)茶。
    A:很高興您喜歡中國(guó)茶,順便問(wèn)一下,您是第一次訪(fǎng)問(wèn)中國(guó)嗎,懷特先生?
    B:是的,作為國(guó)際商用機(jī)器公司的代表,我希望與貴公司做成幾筆生意。
    A:我們也希望與貴公司擴(kuò)大貿(mào)易往來(lái)。
    B:這是我們的共同愿望。
    A:我想您也許已經(jīng)了解到中國(guó)在對(duì)外貿(mào)易中采取了靈活的政策。
    B:是的,我已經(jīng)知道了一點(diǎn),但是我還想多了解一些。
    A:對(duì),眼見(jiàn)為實(shí)。
    B:的確如此。