實用外貿(mào)口語精選系列情景系列71期:公平公正(4)

字號:

Contact 談判會晤
    A: Welcome to our company. My name is Jon Dahl Green. I'm in charge of the export department. Let me give you my business card.
    B: I'll give you mine, too.
    A: How was your flight?
    B: Not bad, but I'm little tired.
    A: Here's your schedule. After this meeting, we will visit the factory and have another meeting with the production manager. And you'll be having dinner with our director.
    B: Could you arrange a meeting with your boss?
    A: Of course, I've arranged it at 10 o'clock tomorrow morning.
    B: Well, shall we get down to business?
    A: Sure, did you receive the sample we sent last week?
    B: Yes, we finished the evaluation of it. If the price is acceptable we would like to order now.
    A: I'm very glad to hear that.
    B: What's your best price for that item?
    A: The unit price is $12.50.
    B: I think the price is a little high, can't you reduce it?
    A: I'm afraid we can't. $ 12.50 is our rock bottom price. If you purchase more than 10,000 units we can reduce it to $12.00.
    B: Well, I'll accept the price and place an initial order of 10,000 units.
    A: Very good. It's been a pleasure to do business with you, Mr Smith.
    B: The pleasure is ours. Can you deliver the goods by March 31?
    A: Of course.
    重點講解:
    1. in charge of 負責
    例句:I'm in charge of this section. 我負責這個部門。
    2. export 出口
    3. get down to 開始
    例句:Let's get down to work. 我們開始工作吧。
    4. rock bottom price 底價 相當于lowest price
    例句:He said 1 dollar was the rock bottom price. 他說底價是一美元。
    5. do business 做生意
    例句:We do business on a commission basis. 我公司是在傭金基礎(chǔ)上做生意的。
    參考譯文:
    A: 歡迎到我們公司來。我叫格林?丹約翰,負責出口部。這是我的名片。
    B: 這是我的名片。
    A: 你的航行順利嗎?
    B: 還行,不過我有點累。
    A: 這是你的日程安排。開完會后,我們參觀工廠,再跟生產(chǎn)部經(jīng)理開個會。晚上你將和我們主任共進晚餐。
    B: 你能安排我跟你們老板開個會嗎?
    A: 當然可以,我會安排在明天早上10點鐘。
    B: 那我們開始談?wù)掳伞?BR>    A: 行,你有沒有收到我們上周寄給你的樣品?
    B: 收到了,我們已進行了評估。如果價格合適,我們現(xiàn)在就想訂貨。
    A: 聽到這個我很高興。
    B: 這種貨你們是多少?
    A: 單價是12.5美元。
    B: 我覺得這個價貴了點,你能不能減一點兒?
    A: 恐怕不行,12.5美元是我們的底價。如果你訂貨超過10,000件,我們可以減到12美元。
    B: 行,我接受這個價格,第一批訂10,000件。
    A: 太好了,史密斯先生,跟你做生意真是我的榮幸。
    B: 是我們的榮幸才對。你們能再3月31日前發(fā)貨嗎?
    A: 當然可以。