Contact 談判會晤
A: Welcome to our company. My name is Jon Dahl Green. I'm in charge of the export department. Let me give you my business card.
B: I'll give you mine, too.
A: How was your flight?
B: Not bad, but I'm little tired.
A: Here's your schedule. After this meeting, we will visit the factory and have another meeting with the production manager. And you'll be having dinner with our director.
B: Could you arrange a meeting with your boss?
A: Of course, I've arranged it at 10 o'clock tomorrow morning.
B: Well, shall we get down to business?
A: Sure, did you receive the sample we sent last week?
B: Yes, we finished the evaluation of it. If the price is acceptable we would like to order now.
A: I'm very glad to hear that.
B: What's your best price for that item?
A: The unit price is $12.50.
B: I think the price is a little high, can't you reduce it?
A: I'm afraid we can't. $ 12.50 is our rock bottom price. If you purchase more than 10,000 units we can reduce it to $12.00.
B: Well, I'll accept the price and place an initial order of 10,000 units.
A: Very good. It's been a pleasure to do business with you, Mr Smith.
B: The pleasure is ours. Can you deliver the goods by March 31?
A: Of course.
重點講解:
1. in charge of 負責
例句:I'm in charge of this section. 我負責這個部門。
2. export 出口
3. get down to 開始
例句:Let's get down to work. 我們開始工作吧。
4. rock bottom price 底價 相當于lowest price
例句:He said 1 dollar was the rock bottom price. 他說底價是一美元。
5. do business 做生意
例句:We do business on a commission basis. 我公司是在傭金基礎(chǔ)上做生意的。
參考譯文:
A: 歡迎到我們公司來。我叫格林?丹約翰,負責出口部。這是我的名片。
B: 這是我的名片。
A: 你的航行順利嗎?
B: 還行,不過我有點累。
A: 這是你的日程安排。開完會后,我們參觀工廠,再跟生產(chǎn)部經(jīng)理開個會。晚上你將和我們主任共進晚餐。
B: 你能安排我跟你們老板開個會嗎?
A: 當然可以,我會安排在明天早上10點鐘。
B: 那我們開始談?wù)掳伞?BR> A: 行,你有沒有收到我們上周寄給你的樣品?
B: 收到了,我們已進行了評估。如果價格合適,我們現(xiàn)在就想訂貨。
A: 聽到這個我很高興。
B: 這種貨你們是多少?
A: 單價是12.5美元。
B: 我覺得這個價貴了點,你能不能減一點兒?
A: 恐怕不行,12.5美元是我們的底價。如果你訂貨超過10,000件,我們可以減到12美元。
B: 行,我接受這個價格,第一批訂10,000件。
A: 太好了,史密斯先生,跟你做生意真是我的榮幸。
B: 是我們的榮幸才對。你們能再3月31日前發(fā)貨嗎?
A: 當然可以。
A: Welcome to our company. My name is Jon Dahl Green. I'm in charge of the export department. Let me give you my business card.
B: I'll give you mine, too.
A: How was your flight?
B: Not bad, but I'm little tired.
A: Here's your schedule. After this meeting, we will visit the factory and have another meeting with the production manager. And you'll be having dinner with our director.
B: Could you arrange a meeting with your boss?
A: Of course, I've arranged it at 10 o'clock tomorrow morning.
B: Well, shall we get down to business?
A: Sure, did you receive the sample we sent last week?
B: Yes, we finished the evaluation of it. If the price is acceptable we would like to order now.
A: I'm very glad to hear that.
B: What's your best price for that item?
A: The unit price is $12.50.
B: I think the price is a little high, can't you reduce it?
A: I'm afraid we can't. $ 12.50 is our rock bottom price. If you purchase more than 10,000 units we can reduce it to $12.00.
B: Well, I'll accept the price and place an initial order of 10,000 units.
A: Very good. It's been a pleasure to do business with you, Mr Smith.
B: The pleasure is ours. Can you deliver the goods by March 31?
A: Of course.
重點講解:
1. in charge of 負責
例句:I'm in charge of this section. 我負責這個部門。
2. export 出口
3. get down to 開始
例句:Let's get down to work. 我們開始工作吧。
4. rock bottom price 底價 相當于lowest price
例句:He said 1 dollar was the rock bottom price. 他說底價是一美元。
5. do business 做生意
例句:We do business on a commission basis. 我公司是在傭金基礎(chǔ)上做生意的。
參考譯文:
A: 歡迎到我們公司來。我叫格林?丹約翰,負責出口部。這是我的名片。
B: 這是我的名片。
A: 你的航行順利嗎?
B: 還行,不過我有點累。
A: 這是你的日程安排。開完會后,我們參觀工廠,再跟生產(chǎn)部經(jīng)理開個會。晚上你將和我們主任共進晚餐。
B: 你能安排我跟你們老板開個會嗎?
A: 當然可以,我會安排在明天早上10點鐘。
B: 那我們開始談?wù)掳伞?BR> A: 行,你有沒有收到我們上周寄給你的樣品?
B: 收到了,我們已進行了評估。如果價格合適,我們現(xiàn)在就想訂貨。
A: 聽到這個我很高興。
B: 這種貨你們是多少?
A: 單價是12.5美元。
B: 我覺得這個價貴了點,你能不能減一點兒?
A: 恐怕不行,12.5美元是我們的底價。如果你訂貨超過10,000件,我們可以減到12美元。
B: 行,我接受這個價格,第一批訂10,000件。
A: 太好了,史密斯先生,跟你做生意真是我的榮幸。
B: 是我們的榮幸才對。你們能再3月31日前發(fā)貨嗎?
A: 當然可以。

