英語(yǔ)聽(tīng)力對(duì)話:BETTER SAFE THAN SORRY

字號(hào):

DIALOG 29
    1--There's no reason on earth why we should stay
     here.
    2--Yes, there is! Somebody's got to keep an eye on
     things.
    3--That's what I think. Otherwise this whole project
     could go wrong.
    1--I doubt that. It looks to me as if everything is off
     to a good start. I don't think there needs to be
     any more supervision.
    2--It's better to be safe than sorry.
    3--I agree. Sometimes being cautious is the best way
     to go.
    1--All right. All right. I'm outvoted two to one.
     So we'll stay.
    ===================================
    注解:
    1)has got to=must
    2)keep an eye on=look after/watch carefully
    3)otherwise:(副詞)要不然,否則。
    4)go wrong:出差錯(cuò)
    5)doubt:懷疑
    6)a good start=a good beginning
    7)supervision:監(jiān)督
    8)better to be safe than sorry=better to be
    careful than to be full of regret
    9)cautious:謹(jǐn)慎小心的,being caurious是
    分詞短語(yǔ)作主語(yǔ)。
    10)be outvoted:被多數(shù)票壓倒。vote是“投票表決”
    的意思。
    ===================================
    聽(tīng)力練習(xí):
    BETTER SAFE THAN SORRY
    1--There's no _______ on earth ____ ___ _____ ____
     ____.
    2--Yes, there is! _________ ____ ___ ____ __ ____ ___
     ______.
    3--That's what I think. Otherwise _____ _____ ______
     ______ ___ ______.
    1--I ______ that. It looks to me ___ ___ everything is ___
     ___ __ ____ _____. I don't think there needs to be
     any more supervision.
    2--____ ______ ___ ___ _____ _____ _______.
    3--I agree. Sometimes ______ _______ __ ____ _____ ____
     __ __.
    1--All right. All right. ____ _______ two to one.
     So we'll stay.
    ===================================
    譯文
    1--我們留在這兒完全沒(méi)道理。
    2--有道理。這兒總得有人照看著。
    3--我也這么想。不然的話,整個(gè)工作可能會(huì)出岔子。
    1--我不信。依我看開頭事事都很順當(dāng)。沒(méi)必要在繼續(xù)監(jiān)督。
    2--寧可現(xiàn)在謹(jǐn)慎些也別將來(lái)后悔莫及。
    3--我說(shuō)也是。有時(shí)候謹(jǐn)慎小心是最穩(wěn)妥的辦法。
    1--好吧,好吧。二比一我認(rèn)輸。那我們就留在這兒。