2016年職稱俄語情景對話:關(guān)于語言的對話
вы говорите по-русски?您會說俄語嗎?
да, я немножко говорю по-русски.是的,我會說一點(diǎn)俄語。
мой родной язык-----китайский.漢語是我的母語。
я немного понимаю по-русски.我俄語懂得不多。
я вас не понимаю.我聽不懂您說的話。
говорите, пожалуйста, медленнее.請說得慢一點(diǎn)。
как это называется по-русски?這用俄語怎么說?
напишите по-русски, пожалуйста.請用俄文寫出來。
вы неплохо говорите по-русски.您俄語說得不錯。
понятно?明白了嗎?
извините, пожалуйста, ещё повторите.對不起,請再說一遍。
какие языки вы знаете?您懂哪種語言?
я знаю китайский язык.我懂漢語。
он хорошо знает китайский язык и культуру.他漢語很好,而且很了解中國文化。
вы знаете китайский язык?您懂漢語嗎?
да, немножко знаю.是的,懂得不多(會一點(diǎn))。
вы говорите по-русски?您會說俄語嗎?
да, я немножко говорю по-русски.是的,我會說一點(diǎn)俄語。
мой родной язык-----китайский.漢語是我的母語。
я немного понимаю по-русски.我俄語懂得不多。
я вас не понимаю.我聽不懂您說的話。
говорите, пожалуйста, медленнее.請說得慢一點(diǎn)。
как это называется по-русски?這用俄語怎么說?
напишите по-русски, пожалуйста.請用俄文寫出來。
вы неплохо говорите по-русски.您俄語說得不錯。
понятно?明白了嗎?
извините, пожалуйста, ещё повторите.對不起,請再說一遍。
какие языки вы знаете?您懂哪種語言?
я знаю китайский язык.我懂漢語。
он хорошо знает китайский язык и культуру.他漢語很好,而且很了解中國文化。
вы знаете китайский язык?您懂漢語嗎?
да, немножко знаю.是的,懂得不多(會一點(diǎn))。