美國(guó)留學(xué)如何面對(duì)警察

字號(hào):


    【美國(guó)留學(xué)如何面對(duì)警察——面對(duì)警察你可以說(shuō)NO】
    不少華人在警察要求的時(shí)候往往只會(huì)說(shuō)yes這是非常錯(cuò)誤的。這實(shí)際上是將定罪的權(quán)力給了警察。尤其是當(dāng)警察惡意找茬的時(shí)候,請(qǐng)不要逆來(lái)順受。
    記住,你有不被搜查的權(quán)力。美國(guó)憲法第四修正案中明確規(guī)定:人民的人身、住宅、文件和財(cái)產(chǎn)不受無(wú)理搜查和扣押的權(quán)利,不得侵犯。除依照合理根據(jù),以宣誓或代誓宣言保證,并具體說(shuō)明搜查地點(diǎn)和扣押的人或物,不得發(fā)出搜查和扣押狀。
    在美國(guó),搜查是需要法官的搜查令或者合理原因,很多警察言語(yǔ)中會(huì)暗示我們他們有權(quán)利搜查。所以,如果警察問(wèn)你車上有沒(méi)有什么違法的物品,你應(yīng)該拒絕回答這樣的問(wèn)題,且立刻告訴他:I
    don‘t consent any searches.
    只要你說(shuō)了這句話以后,警察不能合法的做任何事情,即使他最后強(qiáng)迫你搜查你的車,哪怕查出了毒品也都屬于非法搜查,這些證據(jù)在法庭上的作用會(huì)大打折扣甚至無(wú)效。前提是當(dāng)事人必須清楚的大聲告訴警察:I
    don’t consent to any searches!
    同樣,你的住宅也受到憲法第四修正案保護(hù)。如果警察要進(jìn)入你家,你應(yīng)先問(wèn)一句 “Do you have a warrant to enter-”
    如果對(duì)方說(shuō)沒(méi)有,你可以馬上拒絕警察進(jìn)入。正確說(shuō)法是?!監(jiān)fficer , I can’t let you in without warrant.”