慢速生活英語(yǔ)口語(yǔ)廣播09:感恩節(jié)(MP3下載)

字號(hào):

thanksgiving感恩節(jié)
    Thanksgiving reminds us to be grateful, but for a lot of people, the holiday also means a weekend of eating a lot and watching football. And, my family is no exception. 感恩節(jié)總是讓我們想起感恩,而對(duì)很多人而言,這個(gè)假日意味著一個(gè)伴隨著美食與看球的周末。我們家也不例外。 My family likes to have a traditional Thanksgiving dinner each year. We invite people from our extended family. We also invite close friends, especially those who don't have family in town. When it comes to Thanksgiving dinner, our motto is: The more the merrier. 每年我們家都會(huì)有一個(gè)傳統(tǒng)的感恩節(jié)晚宴。我們會(huì)邀請(qǐng)大家族的親戚參加。我們還會(huì)邀請(qǐng)一些密友參加,尤其是那些在城里沒(méi)有家的朋友。對(duì)于感恩節(jié)晚宴,我們的宗旨就是:人越多越開(kāi)心。 Our dinner, of course, starts with a big turkey, baked in the oven. I always carve it before it's served. Then, we have the fixings. We always have mashed potatoes, stuffing, yams, cranberries, and corn on the cob. Some years, we go wild and have other vegetables and sides. And, for dessert, we have pumpkin pie. My wife is not a big fan of pumpkin pie so for her, we also have ice cream. 我們的晚宴當(dāng)然是從爐子中烤出的大火雞開(kāi)始。我常常在火雞端上來(lái)前就切好了。接著我們可以享用很多配菜。我們常常會(huì)吃土豆泥、火雞填充料、山藥、桔子還有玉米棒。有幾年,我們玩得很瘋,還吃了很多蔬菜與美食。在甜點(diǎn)方面,我們有南瓜派。我太太不太喜歡南瓜派,所以我們?yōu)樗郎?zhǔn)備了冰淇淋。 After we have a really big meal, we usually watch football on TV. Things usually get pretty rowdy since there are always fans on both sides rooting for their own team to win. Last year, my uncle almost got into a fistfight with my nephew. Luckily, no one—and no furniture—was harmed. That was a relief! 在我們飽餐一頓之后,我們通常看電視中的足球比賽。由于比賽雙方的球迷都希望自己的球隊(duì)贏,所以房間中常常吵得一塌糊涂。去年,我叔叔與我侄子差點(diǎn)為此拳腳相加。還好,人沒(méi)有受傷,家具也沒(méi)有事。真是不幸中的萬(wàn)幸呀。