入境
人物:系員 入境處職員
李 中國留學生
地點:簽證檢查處和海關(guān)
系員:パスポートをお出しになってください。
請出示護照。
李 :はい、どうぞ。
好的,請看。
系員:お名前は。
你的姓名?
李 :李銘です。
我叫李銘。
系員:どんなご用で日本においでになったんですか。
請問你到日本有何貴干。
李 :東京の大學で一年間研修することになっております。
到東京的大學進行為期一年的進修。
系員:しかし、ビザのほうは半年になっていますね。
但是,你的簽證只有半年啊。
李 :はい、そうです。ビザははじめは半年の予定で申し込んだんですが、ビザが下りてから、大學のほうから研修期間を一年にしてはどうかという手紙がきたんです。これはその通知です。
是的。申請簽證時預定為半年。但簽證下來后,學校來信提議是否可以將進修時間定為一年,這是通知。
系員: あ、そう。あのう、ビザは半年で期限が切れますから、その一周間前に必ず出入國管理局で延長で手続きをとってください。
哦,是嗎。因為你的簽證期限只有半年,因此在期滿一星期前,請你務必到出入境管理局辦理延期手續(xù)。
李 :はい、わかりました。
哦,知道了。
系員:それから、早めに市役所で外國人登録手続きを取ってください。ここの手続きはこれで終わりました。次は稅関のほうです。
另外,請盡快到市政廳辦理外國人登記手續(xù)。這里的手續(xù)辦完了,下面請到海關(guān)去。
李 :はい、ありがとう。
(李さんはパスポートと申告書を手にもって并んで待っている、しばらくしてから…)
好,謝謝。(小李拿著護照和申報表在排隊等候檢查,過了一會兒)
系員:はい、次の方。
好,下一位。
李 :(まず申告書などを相手に手渡す)はい、どうぞ。
(先把申報單遞給對方)請看。
系員:お荷物はこの上に載せてください。全部でいくつですか。
請把行李放在這上面,一共有幾件?
李 :手荷物など全部で三つです。
包括隨身行李,一共是三件。
系員:酒とタバコはお持ちですか。
帶煙和酒了嗎?
李 :酒は二本持っています。タバコはありません。
帶了兩盒煙,沒有帶酒。
系員:スーツケースと段ボール箱の中には何か入っていますか。
旅行箱和紙箱里裝的是什么?
李 :これには著替えやお土産が入っています。それには書籍や靴などが入っています。
這里裝的是換洗衣服和禮品,那里是一些書籍,還有皮鞋等。
系員:それを開けてください。
請打開看看。
李 :スーツケースですね。
是旅行箱吧。
系員:このふわふわしたものは何ですか。
這個軟綿綿的東西是什么。
李 :ああ、それはパンダのぬいぐるみです。
啊,那是一個布制的熊貓。
系員:はい、結(jié)構(gòu)です。蓋を閉めてください。
好了,行了。請合上箱子。
李 :ありがとう。
謝謝。
系員:いいえ、次の方、どうぞ。
不客氣,下一位。
相關(guān)常用語
1 予防接種證明書を見せてください。
請出示預防接種證明。
2 旅券(パスポート)と入國カードを見せてください。
請出示護照和入境證。
3 攜帯品申告書を見せてください。
請你出示行李申報單。
4 トランクを開けてください。
請打開皮箱。
5 荷物はこれで全部ですか。
行李就這些嗎?
6 托送したのは二つだけです。これは手荷物です。
托運的是兩件。這是隨身行李。
7 何か申告するものはありませんか。
有沒有申報的東西?
8 これは免稅です。
這是免稅的。
9 それは稅金を払わなければなりません。
那必須交稅金。
10 タバコの持ち込み制限は三カートンです。超過分には稅金をかけます。
香煙限帶兩條,超過部分要上稅。
小常識
日本以高消費聞名于世,留學生在這方面也應有足夠的心理和實質(zhì)的準備。因為留學生活并非只有三五天的時間,而是要從頭張羅起,做好長期抗戰(zhàn)的準備。不過,不要光抱怨物價高,多花點心思去學習如何過一個比較便宜、舒適的生活,這也是留學生學習的一個課題。
1隨身帶去的物品。
日本可說是購物天堂,除了價位較高之外,商品的種類、規(guī)格、品質(zhì)和售后服務都是可以令人滿意的。許多日常用品本身就不是太高價,或?qū)頃罅渴褂玫?,可于赴日后在選購即可。
倒是一些私人慣用的物品,如印章、信用卡、衣物;或日本不易買到的,如中藥、字典,好與初次赴日時隨身攜帶。
2一個月的生活費大概是多少?
不談入學費用和其他學雜費,在日本,一個月大概需要多少生活費呢?地區(qū)不同,額度就有差異,不過由“全國大學生聯(lián)合會”所做資料可以作為參考。租房子或公寓的學生一個月的支出總額(一個月的平均生活費用)約為13萬1920日元。住學生宿舍的學生一個月的支出總額大約為9萬7100日元,便宜一些。
人物:系員 入境處職員
李 中國留學生
地點:簽證檢查處和海關(guān)
系員:パスポートをお出しになってください。
請出示護照。
李 :はい、どうぞ。
好的,請看。
系員:お名前は。
你的姓名?
李 :李銘です。
我叫李銘。
系員:どんなご用で日本においでになったんですか。
請問你到日本有何貴干。
李 :東京の大學で一年間研修することになっております。
到東京的大學進行為期一年的進修。
系員:しかし、ビザのほうは半年になっていますね。
但是,你的簽證只有半年啊。
李 :はい、そうです。ビザははじめは半年の予定で申し込んだんですが、ビザが下りてから、大學のほうから研修期間を一年にしてはどうかという手紙がきたんです。これはその通知です。
是的。申請簽證時預定為半年。但簽證下來后,學校來信提議是否可以將進修時間定為一年,這是通知。
系員: あ、そう。あのう、ビザは半年で期限が切れますから、その一周間前に必ず出入國管理局で延長で手続きをとってください。
哦,是嗎。因為你的簽證期限只有半年,因此在期滿一星期前,請你務必到出入境管理局辦理延期手續(xù)。
李 :はい、わかりました。
哦,知道了。
系員:それから、早めに市役所で外國人登録手続きを取ってください。ここの手続きはこれで終わりました。次は稅関のほうです。
另外,請盡快到市政廳辦理外國人登記手續(xù)。這里的手續(xù)辦完了,下面請到海關(guān)去。
李 :はい、ありがとう。
(李さんはパスポートと申告書を手にもって并んで待っている、しばらくしてから…)
好,謝謝。(小李拿著護照和申報表在排隊等候檢查,過了一會兒)
系員:はい、次の方。
好,下一位。
李 :(まず申告書などを相手に手渡す)はい、どうぞ。
(先把申報單遞給對方)請看。
系員:お荷物はこの上に載せてください。全部でいくつですか。
請把行李放在這上面,一共有幾件?
李 :手荷物など全部で三つです。
包括隨身行李,一共是三件。
系員:酒とタバコはお持ちですか。
帶煙和酒了嗎?
李 :酒は二本持っています。タバコはありません。
帶了兩盒煙,沒有帶酒。
系員:スーツケースと段ボール箱の中には何か入っていますか。
旅行箱和紙箱里裝的是什么?
李 :これには著替えやお土産が入っています。それには書籍や靴などが入っています。
這里裝的是換洗衣服和禮品,那里是一些書籍,還有皮鞋等。
系員:それを開けてください。
請打開看看。
李 :スーツケースですね。
是旅行箱吧。
系員:このふわふわしたものは何ですか。
這個軟綿綿的東西是什么。
李 :ああ、それはパンダのぬいぐるみです。
啊,那是一個布制的熊貓。
系員:はい、結(jié)構(gòu)です。蓋を閉めてください。
好了,行了。請合上箱子。
李 :ありがとう。
謝謝。
系員:いいえ、次の方、どうぞ。
不客氣,下一位。
相關(guān)常用語
1 予防接種證明書を見せてください。
請出示預防接種證明。
2 旅券(パスポート)と入國カードを見せてください。
請出示護照和入境證。
3 攜帯品申告書を見せてください。
請你出示行李申報單。
4 トランクを開けてください。
請打開皮箱。
5 荷物はこれで全部ですか。
行李就這些嗎?
6 托送したのは二つだけです。これは手荷物です。
托運的是兩件。這是隨身行李。
7 何か申告するものはありませんか。
有沒有申報的東西?
8 これは免稅です。
這是免稅的。
9 それは稅金を払わなければなりません。
那必須交稅金。
10 タバコの持ち込み制限は三カートンです。超過分には稅金をかけます。
香煙限帶兩條,超過部分要上稅。
小常識
日本以高消費聞名于世,留學生在這方面也應有足夠的心理和實質(zhì)的準備。因為留學生活并非只有三五天的時間,而是要從頭張羅起,做好長期抗戰(zhàn)的準備。不過,不要光抱怨物價高,多花點心思去學習如何過一個比較便宜、舒適的生活,這也是留學生學習的一個課題。
1隨身帶去的物品。
日本可說是購物天堂,除了價位較高之外,商品的種類、規(guī)格、品質(zhì)和售后服務都是可以令人滿意的。許多日常用品本身就不是太高價,或?qū)頃罅渴褂玫?,可于赴日后在選購即可。
倒是一些私人慣用的物品,如印章、信用卡、衣物;或日本不易買到的,如中藥、字典,好與初次赴日時隨身攜帶。
2一個月的生活費大概是多少?
不談入學費用和其他學雜費,在日本,一個月大概需要多少生活費呢?地區(qū)不同,額度就有差異,不過由“全國大學生聯(lián)合會”所做資料可以作為參考。租房子或公寓的學生一個月的支出總額(一個月的平均生活費用)約為13萬1920日元。住學生宿舍的學生一個月的支出總額大約為9萬7100日元,便宜一些。