職場社交英語 Lesson 57:是跟仰慕者碰面的時(shí)候了

字號:

職場社交英語 Lesson 57:是跟仰慕者碰面的時(shí)候了
    SCENE③ B 吉娜去找文斯路過自己的隔間
    【是跟仰慕者碰面的時(shí)候了】
    Zina: I think it's time for me to meet my admirer and make him face the music.
    吉娜: 我想該是跟仰慕者碰面的時(shí)候了,好讓他面對現(xiàn)實(shí)。
    Dave: You do? How are you going to 1) contact him?
    戴夫: 真的?你要怎么聯(lián)絡(luò)上他?
    Zina: I'm leaving him a message 2) taped to my computer screen.
    吉娜: 我要留張紙條給他,貼在我的電腦屏幕上。
    Dave: What does it say? Do you think he'll see it?
    戴夫: 上面要寫什么?你覺得他會看到嗎?
    Zina: He'll see it. It says, " like sweets. / Meet me at 2:30 in the parking lot."
    吉娜: 他會看到的。上面寫著:“我喜歡甜頭。/兩點(diǎn)半停車場見?!?BR>    Dave: Can I 3) spy on you guys from the window?
    戴夫: 我可以從窗戶偷看你們會面嗎?
    Zina: No. But I'll fill you in later. Right now I have to find Vince.
    吉娜: 不可以。不過我之后會把過程跟你說。現(xiàn)在我得要去找文斯。
    語言詳解:
    A: Have you contacted the office today?
    你今天有跟公司聯(lián)絡(luò)嗎?
    B: No. I'm taking the day off.
    沒有。我今天放假。
    【face the music 面對現(xiàn)實(shí)】
    做一件事或做一個(gè)決定,不管是好是壞,都要承擔(dān)起后果,時(shí)候到了,都得要 face the music“面對現(xiàn)實(shí)”。
    A: Murder, dealing drugs...It's time for you to face the music.
    謀殺、販毒……你面對現(xiàn)實(shí)的時(shí)候到了。
    B: I don't know what you are talking about, officer. You don't have any proof.
    我不知道你在說什么,警官。你沒有任何證據(jù)。
    【fill someone in 讓某人進(jìn)入狀況】
    fill 這個(gè)詞是“填滿”的意思,好比“填空”fill in the blanks;fill someone in 在字面上的意思是“將某人填入”,填入的是情況的始末,等于是替對方做“簡報(bào)”brief,好讓他了解整件事情到現(xiàn)在為止的來龍去脈。
    A: Is anybody going to fill me in on what happened here?
    有人可以告訴我這里發(fā)生了什么事嗎?
    B: Yes, chief. The fire started at two A.M. It was probably *arson and...
    是的,局長。凌晨兩點(diǎn)發(fā)生火災(zāi)。多半是縱火還有……
    *arson (n.) 縱火
    1) contact (v.) 聯(lián)系,接觸
    2) tape (v.) 錄音,錄影
    3) spy on... 監(jiān)視……