2016年職稱俄語口語情景對話輔導(dǎo):見面、約會(huì)

字號:

Встреча,свидание見面、約會(huì)
    §1§
    ——Здравствуй!Это тебе!
    ——Добрый вечер!Какие красивые астры!Спасибо!
    ——Я очень рад тебявидеть!Ты прекрасно выглядишь!
    ——Да ведь я только чтоиз отпуска.Из Ялты.Как твои дела?
    ——Спасибо,все впорядке.А у тебя?
    ——Тоже.
    ——Ну,что будем делать?Я предлагаю немного погулять,а потомпоужинать в кафе.
    ——Согласна,судовольствием!
    ——你好!這是送給你的!
    ——晚上好!這翠菊真好看!謝謝。
    ——見到你真高興!你的氣色真好!
    ——我剛剛度完假,從亞爾塔回來。你近來怎么樣?
    ——謝謝,一切都好,你呢?
    ——我也很好。
    ——咱們干什么好呢?我建議先隨便走走,然后去咖啡館吃晚飯。
    ——我同意,好極了!
    §2§
    ——Ты давно меня ждешь?
    ——Давно,а ты,как всегда,опаздываешь.
    ——Ну не сердись,прости.Чтобудем делать?
    ——У меня есть 2 билетав театр Массовета.
    ——А на что?
    ——Хороший спектакль.《Тема свариациями》.Но мы ужеопаздываем.
    ——Да ты что!Что жеделать?Как жалко!
    ——Вон свободное такси,поехали.Еслии опоздаем,то не очень.
    ——你等了我很久了吧?
    ——很久了,你老是遲到。
    ——?jiǎng)e生氣,請?jiān)?,咱們干什么?
    ——我有兩張莫斯科蘇維埃劇院的票。
    ——什么票?
    ——是一出很好的話?。骸懂惽ぁ?。不過我們已經(jīng)晚了。
    ——你怎么不早說!怎么辦呢?太可惜!
    ——瞧那兒有閑著的出租車,咱們坐車走吧,即使遲到,也不會(huì)晚太多。
    §3§
    ——Саша,что ты тут делаешь?
    ——Да так,ничего.
    ——И с цветами!Ты ждешького-то?
    ——Да ладно тебе…Ну,жду.
    ——А ее нет.
    ——Пока нет.
    ——Давно ждешь?
    ——Не очень.
    ——Ну а все-таки?
    ——Слушай,хватит тебе,ну полчаса.
    ——Полчаса.Это ещеничего.Еще придет.
    ——Перестаньтеиздеваться!
    ——Ладно,ладно,жди.
    ——薩沙,你在那兒干什么?
    ——呵,沒什么。
    ——還拿著花哩!你是在等那一位吧?
    ——得了吧……不錯(cuò),我在等人。
    ——可她沒來。
    ——還沒有來。
    ——等很久了吧?
    ——沒多久。
    ——你說,究竟有多久了?
    ——半小時(shí)了,呶,你該問夠了吧?
    ——半小時(shí)了,這算不了什么,她會(huì)來的。
    ——你別再挖苦人了!
    ——好,好,你等著吧。