2016年全國職稱俄語考試備考習(xí)題(6)

字號:

Текст 3
    По средам на даче Репина собирались гости--артисты, художники, музыканты. Однажды в дождливый июньский день говорили они об искусстве, о последней выставке в Петербурге, о новых картинах своих товарищей. Среди гостей находился и художник Николай Никанорович Дубовский. Этой весной художник задумал написать новую жизнерадостную картину, ему хотелось изобразить рощу во время дождя: дождь ещё не утих, но уже светит солнце, и роща сверкает алмазными искрами. Однако художник ни разу не удавалось застать природу в такое мгновение.
    И вдруг во время беседы Дубовский выглянул в окно: дождик не прошёл, но листья деревьев в саду уже золотило солнце. Товарищи, увлечённые разговором, не заметили даже, как исчез художник. Обнаружили его отсутствие только минут через двадцать, когда гостей пригласили к столу.
    А где же Николай Никанорович? -- забеспокоились гости. Художника нигде не было. Пальто и шляпа висели на вешалках. Куда же он исчез? Вооружившись плащами и зонтиками, гости разошлись по саду... Дубовского нашли не скоро-- и не в саду, а в соседней роще. Художник стоял под деревом и жадно всматривался в сверкающие на солнце потоки. Одежда на нём мокрая, но он не замечал этого. Он смотрел: сверкали капли на листьях берёз, падали в густую траву...
    3. Что хотел изобразить художник?
    [A] Светящее после дождя солнце и золотые листья деревьев.
    [B] Деревья и густую траву в саду Репина.
    [C] Рощу в особый момент, когда дождь ещё идёт, но уже светит солнце.
    [D] Капли дождя, которые сверкают на солнце алмазными искрами.
    4. Что вдруг привлекло внимание Дубовского во время беседы?
    [A] Особое мнговение, которое он давно хотел изобразить.
    [B] Картина, изображающая дождь.
    [C] Дождь за окном.
    [D] Капли на листьях берёз.